Paroles et traduction Alexander - Sunshine After the Rain (Summer Dream Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine After the Rain (Summer Dream Version)
Солнце после дождя (летняя версия мечты)
歌曲名:Sunshine
After
The
Rain
Название
песни:
Солнце
после
дождя
专辑:nu
princes
男生
no.1
Альбом:
nu
princes
лучшие
парни
№1
制作:独钓寒江
Аранжировка:
Одинокий
рыбак
на
зимней
реке
谨以此歌献给青岛理工大学英语062班的同窗,
Посвящаю
эту
песню
своим
однокурсникам
из
группы
английского
языка
062
Циндаоского
технологического
университета,
祝大家的前程都能如雨后的阳光般美好
желаю
всем
вам
будущего,
прекрасного,
как
солнце
после
дождя.
Sunshine
- Good
times
Солнце
- хорошие
времена
I
know
- you'll
be
fine
Я
знаю
- с
тобой
все
будет
хорошо
Woke
up
this
morning
Проснулся
этим
утром
Another
brand
new
start
Еще
одно
новое
начало
That'
s
our
life
Это
наша
жизнь
I
jumped
with
every
beat
of
my
heart
Я
прыгал
в
такт
своему
сердцу
When
you
came
over
Когда
ты
пришла
I
could
see
something
was
wrong
Я
видел,
что
что-то
не
так
It
really
isn't
worth
that
you
Тебе
действительно
не
стоит
Just
get
to
keep
moving
alone
Просто
продолжать
двигаться
в
одиночку
You
know
that?
I
always
be
there
Знаешь,
я
всегда
буду
рядом
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
станет
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнце
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
чтобы
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственное,
что
я
не
изменю
We
know
each
other
Мы
знаем
друг
друга
Since
I
don't
know
how
long
Уже
не
помню,
сколько
As
long
as
I
remember
Сколько
себя
помню
You
were
always
there
Ты
всегда
была
рядом
Singing
along
Подпевала
мне
There
have
been
some
good
times
Были
хорошие
времена
And
it's
even
been
some
sad
И
даже
были
печальные
But
we
always
somehow
managed
Но
нам
всегда
как-то
удавалось
To
get
something
good
Найти
что-то
хорошее
Remember?
I'll
always
be
there
Помнишь?
Я
всегда
буду
рядом
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
станет
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнце
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
чтобы
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственное,
что
я
не
изменю
Some
say
that
friends
Некоторые
говорят,
что
друзья
Will
come
and
go
Приходят
и
уходят
But
this
thing
we
have
Но
то,
что
у
нас
есть
Will
always
grow
Будет
только
расти
It's
this
one
of
these
things
Это
одна
из
тех
вещей
Sunshine?
Good
Times
Солнце?
Хорошие
времена
I
know?
we'll
be
fine
Я
знаю?
С
нами
все
будет
хорошо
Sunshine?
Good
Times
Солнце?
Хорошие
времена
I
know?
we'll
be
fine
Я
знаю?
С
нами
все
будет
хорошо
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
станет
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнце
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
чтобы
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнцем
после
дождя
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственное,
что
я
не
изменю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Ingwersen, Eirik Andre Rydningen, Aslak J Johnsen, Jon-willy Rydningen, Svein Finnheide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.