Alexander 23 - Cry Over Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander 23 - Cry Over Boys




Cry Over Boys
Плачешь из-за парней
Yeah, yeah
Да, да
You cry over boys
Ты плачешь из-за парней,
You haven't even met in real life
Которых даже не встречала в жизни.
Yeah, you know he's the worst
Да, ты знаешь, что он худший,
But you tell all your friends he seems nice, oh, oh
Но всем своим друзьям говоришь, что он кажется милым, о, о.
You change like the seasons in LA
Ты меняешься, как погода в Лос-Анджелесе,
And by that I mean
И под этим я подразумеваю,
That you don't ever really even change
Что ты на самом деле совсем не меняешься.
No, you just cry over boys
Нет, ты просто плачешь из-за парней,
You haven't even met in real life
Которых даже не встречала в жизни.
Oh, oh
О, о
How many nights can you spend
Сколько ночей ты можешь провести,
Staining your pillow with makeup?
Пачкая свою подушку макияжем?
When you're really upset
Когда ты очень расстроена,
It's so annoying to take off
Его так сложно смывать,
Just to do it again
Только чтобы нанести снова.
Oh, what's the point in dressing up to be let down?
О, какой смысл наряжаться, чтобы тебя разочаровали?
Aren't you tired of getting hurt?
Разве ты не устала от боли?
Aren't you sick of, of making it worse?
Разве тебе не надоело делать только хуже?
You cry over boys
Ты плачешь из-за парней,
You know would never cry about you
Которые никогда бы не заплакали из-за тебя.
He used to light up your room
Он раньше освещал твою комнату,
Now your phone is darker than a tattoo, oh, oh
Теперь твой телефон темнее татуировки, о, о.
You move like the Earth around the stars
Ты движешься, как Земля вокруг звезд,
Broken hearted
С разбитым сердцем,
When you end up in the same place that you start, no
И оказываешься там же, где начала, нет.
Back to crying over boys
Снова плачешь из-за парней,
You know would never cry about you
Которые никогда бы не заплакали из-за тебя.
Oh, oh
О, о
How many nights can you spend
Сколько ночей ты можешь провести,
Staining your pillow with makeup?
Пачкая свою подушку макияжем?
When you're really upset
Когда ты очень расстроена,
It's so annoying to take off
Его так сложно смывать,
Just to do it again
Только чтобы нанести снова.
Oh, what's the point in dressing up to be let down?
О, какой смысл наряжаться, чтобы тебя разочаровали?
Aren't you tired of getting hurt?
Разве ты не устала от боли?
Aren't you sick of, of making it worse?
Разве тебе не надоело делать только хуже?
Yeah, when you gonna learn?
Да, когда ты уже научишься?
(When you gon' learn?)
(Когда ты научишься?)
Oh, when you gonna learn?
О, когда ты уже научишься?
When you gonna learn
Когда ты научишься
(How to not get hurt?)
(Не причинять себе боль?)
When you gonna learn?
Когда ты научишься?
You cry over boys
Ты плачешь из-за парней,
You haven't even met in real life
Которых даже не встречала в жизни.
Yeah, you know he's the worst
Да, ты знаешь, что он худший,
But you tell all your friends he seems nice
Но всем своим друзьям говоришь, что он кажется милым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.