Paroles et traduction Alexander Acha - Cuando me miras (Ya no se que hacer)
Cuando me miras (Ya no se que hacer)
When You Look at Me (I Don't Know What to Do Anymore)
Como
explicar
todas
las
sonrisas
que
aun
te
encuentro
How
can
I
explain
all
the
smiles
I
still
find
in
you?
En
cualquier
momento
At
any
moment
Y
no
hay
poetas
que
pudieran
describir
tus
besos
And
there
are
no
poets
who
could
describe
your
kisses.
Yo
soy
uno
de
esos
I
am
one
of
those
Despues
de
lo
que
paso
a
nadie
le
importo
nuestro
amor
After
what
happened,
no
one
cared
about
our
love.
Seguro
hay
otros
nuevos
Surely
there
are
other
new
ones.
Despues
de
lo
que
paso
pensamos
que
todo
termino
After
what
happened,
we
thought
it
was
all
over.
Pero
yo
aun
siento
ese
fuego
en
mi
interior
But
I
still
feel
that
fire
in
my
heart.
Porque
esa
flama
no
fue
del
todo
apagada
Because
that
flame
was
not
completely
extinguished.
Porque
creiamos
que
habia
muerto
aquel
amor
Because
we
believed
that
that
love
was
dead.
Pero
solo
durmio
y
ahora
desperto
But
it
only
slept
and
now
it
has
awakened.
Cuando
me
miras,
lo
puedo
ver
When
you
look
at
me,
I
can
see
it
Que
aun
sientes
algo,
cuando
me
ves
That
you
still
feel
something
when
you
see
me
Pero
me
acerco
y
tu
te
alejas
otraves
But
I
get
closer
and
you
walk
away
again.
Y
ya
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore.
Como
explicar
todos
los
secretos
de
tu
afecto
How
can
I
explain
all
the
secrets
of
your
affection?
Escondes
tantos
versos
You
hide
so
many
verses.
Y
no
hay
poemas
que
puedan
describir
el
sentimiento
And
there
are
no
poems
that
can
describe
the
feeling
De
aquel
primer
encuentro
Of
that
first
meeting.
Y
ayer
que
te
vi
pasar
note
que
me
espiaban
tus
ojos
And
yesterday
when
I
saw
you
pass
by,
I
noticed
that
your
eyes
were
spying
on
me.
Mirabas
poco
a
poco
You
looked
little
by
little.
Y
cuando
te
fui
a
buscar
tu
cara
lento
se
pinto
de
rojo
And
when
I
went
to
look
for
you,
your
face
slowly
turned
red.
Y
sabes
bien
que
se
agito
tu
corazon
And
you
know
that
your
heart
skipped
a
beat
En
el
momento
que
cruzamos
la
mirada
At
the
moment
our
gazes
crossed.
Sabes
que
tu
respiracion
se
acelero
You
know
that
your
breathing
became
rapid.
Y
que
de
nuevo
nacio
en
tu
alma
la
ilusion
And
that
the
illusion
was
born
in
your
soul
again.
Cuando
me
miras,
lo
puedo
ver
When
you
look
at
me,
I
can
see
it.
Que
aun
sientes
algo,
cuando
me
ves
That
you
still
feel
something
when
you
see
me.
Pero
me
acerco
y
tu
te
alejas
otraves
But
I
get
closer
and
you
walk
away
again.
Y
ya
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore.
Cuando
me
miras,
lo
puedo
ver
When
you
look
at
me,
I
can
see
it.
Que
aun
sientes
algo,
cuando
me
ves
That
you
still
feel
something
when
you
see
me.
Pero
me
acerco
y
tu
te
alejas
otraves
But
I
get
closer
and
you
walk
away
again.
Y
ya
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander acha
Album
Voy X +
date de sortie
09-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.