Alexander Acha - Gracias - Versión Salsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Acha - Gracias - Versión Salsa




Yo que te he pisado el alma tantas veces
Я так много раз наступал тебе на душу.
Que te he traspasado fría y duramente
Что я пронзил тебя холодно и тяжело.
Yo que te he fallado tanto
Я так подвел тебя.
Aún así en tus manos
Все еще в твоих руках.
Solo encuentro gajos del mas tierno amor
Я нахожу только кусочки самой нежной любви.
Y por si fuera poco no haces que te pida perdón
И если этого было недостаточно, ты не заставляешь меня просить прощения у тебя.
Yo que te he robado el sueño en muchas noches
Я украл твой сон во многих ночах,
Y he falsificado enojos sin razones
И я подделал гневы без причины,
Yo que te he llevado hasta el llanto
Я довел тебя до плача.
Y sin mas comentarios
И без дальнейших комментариев
Te veo de repente de nuevo en mis brazos
Я внезапно вижу тебя снова в своих объятиях.
Podrá ser posible una mujer así para mi
Такая женщина может быть возможна для меня.
Gracias
Благодарю
Por la miel de tus besos
За мед от твоих поцелуев.
Por tus ojos tan fieles
За твои верные глаза.
Por tus ganas de amarme
За твое желание любить меня.
Por la fe que me tienes
За веру, которую ты имеешь со мной.
Por curarme las llagas
За то, что вылечил мои язвы.
Y entregarte así
И отдать себя так
Gracias por todo tu amor
Спасибо за всю вашу любовь
Gracias
Благодарю
Por tu beso espontáneo
За твой спонтанный поцелуй.
Tus abrazos tan fuertes
Твои объятия так сильны,
Por tus manos aliadas
За твои союзные руки.
Tus ofensas tan leves
Твои обиды так легки,
Por cuidarme la espalda
За заботу о моей спине.
Por pensar en mi
За то, что думал обо мне.
Gracias por ser siempre
Спасибо за то, что всегда ты
Yo que te he dejado a veces olvidada
Я оставил тебя иногда забытым.
Que te he descubierto en noches nevadas
Что я обнаружил тебя в снежные ночи,
Yo que estaba tan escaso no esperaba tanto
Я был так скуден, я не ожидал так многого.
Un rosal de encantos
Розовый куст прелестей
Manantial de anís
Анисовый источник
Mi Dios me ha regalado algo que yo jamás merecí
Мой Бог дал мне то, чего я никогда не заслуживал.
Gracias
Благодарю
Por la miel de tus besos
За мед от твоих поцелуев.
Por tus ojos tan fieles
За твои верные глаза.
Por tus ganas de amarme
За твое желание любить меня.
Por la fe que me tienes
За веру, которую ты имеешь со мной.
Por curarme las llagas
За то, что вылечил мои язвы.
Y entregarte así
И отдать себя так
Gracias por todo tu amor
Спасибо за всю вашу любовь
Gracias
Благодарю
Por tu beso espontáneo
За твой спонтанный поцелуй.
Tus abrazos tan fuertes
Твои объятия так сильны,
Por tus manos aliadas
За твои союзные руки.
Tus ofensas tan leves
Твои обиды так легки,
Por cuidarme la espalda
За заботу о моей спине.
Por pensar en mi
За то, что думал обо мне.
Gracias por ser siempre
Спасибо за то, что всегда ты
En ocasiones me viste huir
Иногда ты видел, как я убегаю.
Me has agarrado y me has hecho seguir
Ты схватил меня и заставил следовать за мной.
Gracias
Благодарю
Gracias
Благодарю
Gracias
Благодарю
Por la miel de tus besos
За мед от твоих поцелуев.
Por tus ojos tan fieles
За твои верные глаза.
Por tus ganas de amarme
За твое желание любить меня.
Por la fe que me tienes
За веру, которую ты имеешь со мной.
Por curarme las llagas
За то, что вылечил мои язвы.
Y entregarte así
И отдать себя так
Gracias por todo tu amor
Спасибо за всю вашу любовь
Gracias
Благодарю
Por tu beso espontáneo
За твой спонтанный поцелуй.
Tus abrazos tan fuertes
Твои объятия так сильны,
Por tus manos aliadas
За твои союзные руки.
Tus ofensas tan leves
Твои обиды так легки,
Por cuidarme la espalda
За заботу о моей спине.
Por pensar en mi
За то, что думал обо мне.
Gracias por todo tu amor
Спасибо за всю вашу любовь
Gracias por ser siempre
Спасибо за то, что всегда ты





Writer(s): Alexander Acha, Rafael Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.