Alexander Acha - Noche de Notas, Notas de Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Acha - Noche de Notas, Notas de Noche




Noche de Notas, Notas de Noche
Ночь нот, ноты ночи
Noche de notas, notas de noche
Ночь нот, ноты ночи
Y la luna que engaña a todos
И луна обманывает всех
Los vagabundos que van por las calles
Бездомные, идущие по улицам
No dicen que lo saben todo
Не говорят, что знают всё
Yo camino la noche
Я иду по ночи
Al compás del rumor de la tierra
Под стук земли
Que prepara el nuevo día
Которая готовит новый день
Aguas heladas que caen de los balcones
Ледяные воды падают с балконов
Bajo el sol que quema y te acaricia
Под солнцем, которое жжёт и ласкает
En esta noche de telarañas
В эту ночь паутины
De hilos nocturnos sobre mi cara
Ночных нитей на моём лице
El viejo aliento del viento me sigue
Ветер следует за мной своим старым дыханием
Y persigue el vaho de mi espalda
И преследует пар с моей спины
Y cuántos dedos atrapando estas notas
И сколько пальцев ловят эти ноты
Que caen a del paraíso
Которые падают ко мне из рая
Y la jornada se cierra
И день заканчивается
Tras la angostura de sus portones
За узким проходом его ворот
¡Buena noche! A los viejos dolores
Спокойной ночи! Старым печалям
¡Buena noche! A aquellos soñadores
Спокойной ночи! Мечтателям
¡Buena noche! A estas nubes de tinta
Спокойной ночи! Этим чернильным облакам
¡Buena noche! Al tiempo que corre
Спокойной ночи! Бегущему времени
Aquí
Здесь
En esta curva del cielo
На этом изгибе неба
Cada olor un recuerdo
Каждый запах - воспоминание
Que te tira del pelo
Которое тянет тебя за волосы
Y que se lleva
И уносит
Los sueños que van cojeando
Мечты, хромающие
Por una noche de tregua
В ночи отдыха
Los corazones cansados
Уставшие сердца
Noche de notas, notas de noche
Ночь нот, ноты ночи
Tensas como el cuero de un tambor
Натянутые, как кожа барабана
Faros que horadan la paciencia del aire
Фары, пробивающие терпение воздуха
Y buscan penetrar al interior
И пытающиеся проникнуть внутрь
En este mismo instante, entre California y Japón
В этот самый момент, между Калифорнией и Японией
Hay quién inventará el futuro
Кто-то изобретёт будущее
Para los hombres que pasan
Для людей, проходящих
Sobre paginas como vagos garabatos
По страницам, как по небрежным каракулям
En esta noche de estrellas caídas
В эту ночь упавших звёзд
Pendientes de un alba que confunde
Подвластных рассвету, который сбивает с толку
Muros viejos que respiran un joven cielo que muerde el anzuelo
Старые стены, дышащие молодым небом, которое клюёт на крючок
Y un despertar salado de mar
И солёное пробуждение моря
Sobre puentes desiertos que se burlan de las olas
Над пустынными мостами, которые насмехаются над волнами
Como un ronquido que pregunta:
Как храп, который спрашивает:
¿Qué es aquél pasado ya pasado?
Что это за прошлое, которое уже прошло?
¡Buena noche! A cada nota de plata
Спокойной ночи! Каждой серебряной ноте
¡Buena noche! Al alivio del viento
Спокойной ночи! Успокаивающему ветру
¡Buena noche! A este silencio de oro
Спокойной ночи! Этой золотой тишине
¡Buena noche, buena noche! Tesoro
Спокойной ночи, спокойной ночи! Сокровище
Aquí
Здесь
En esta vía de ninguno
На этой ничьей дороге
Estoy hurgando palabras
Я роюсь в словах
Para hacer soñar a alguno
Чтобы заставить кого-нибудь мечтать
¿Cuándo vendrá?
Когда он придёт?
Del cielo, en donde se encuentra,
С неба, где он находится,
Una esperanza de luces
Надежда света
Y una canción más nueva
И новая песня
Aquí
Здесь
En esta noche de notas
В эту ночь нот
Escrutando mi vida
Вглядываюсь в свою жизнь
Con las manos vacías
С пустыми руками
Pero ¿qué cosa
Но что
Me hace creer todavía?
Заставляет меня всё ещё верить?
Que hay un amor que nos toca
Что есть любовь, которая касается нас
Y que te hace sentir
И заставляет тебя чувствовать
Que la vida es hermosa
Что жизнь прекрасна
La vida es hermosa
Жизнь прекрасна
Que la vida es hermosa.
Что жизнь прекрасна.





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.