Paroles et traduction Alexander Acha - Novios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pesadas
son
las
horas
How
heavy
the
hours
are
Qué
difícil
es
vivir
How
difficult
it
is
to
live
Cuando
tú
no
estas
conmigo
When
you're
not
here
with
me
Cuando
estoy
aquí
sin
ti
When
I'm
here
without
you
Y
tú
que
así
te
desvaneces
como
humo
And
you
who
fade
away
like
smoke
Y
te
escurres
de
mis
brazos
cual
mercurio
And
you
slip
from
my
arms
like
mercury
Qué
ruidoso
es
tu
silencio
How
noisy
your
silence
is
Cuando
me
volteas
a
ver
When
you
look
at
me
again
Y
qué
largas
tus
palabras
And
how
long
your
words
are
Cuando
ya
no
dices
nada
When
you
say
nothing
Y
me
gritas
con
tus
ojos
que
me
amas
And
you
shout
at
me
with
your
eyes
that
you
love
me
Y
me
lanzas
otra
cruel
adivinanza
And
you
throw
another
cruel
riddle
at
me
Y
ahora
te
vistes
de
colores
And
now
you
dress
in
colors
Desde
que
supiste
me
gustan
a
mí
Since
you
knew
I
like
them
Y
al
salir
con
los
amigos
And
when
going
out
with
friends
Buscas
estar
cerca
de
mí
You
seek
to
be
close
to
me
Y
aunque
crees
así
que
yo
no
me
doy
cuenta
And
although
you
think
I
don't
notice
Veo
claro
las
movidas
de
tu
estrategia
I
see
the
moves
of
your
strategy
clearly
Ven,
olvidémonos
de
todo
Come
on,
let's
forget
everything
Hoy
empezamos
como
novios
Today
we
begin
as
boyfriends
Ves
que
la
vida
es
tan
corta
You
see
that
life
is
so
short
Y
se
nos
acaban
las
horas
And
the
hours
are
running
out
Y
qué
imponentes
tus
maneras
And
how
imposing
your
manners
are
De
querer
y
de
vivir
Of
loving
and
living
Como
abeja
real
de
día
Like
a
queen
bee
by
day
Y
como
un
ángel
al
dormir
And
like
an
angel
when
asleep
Como
puedes
ver
estoy
enamorado
As
you
can
see,
I'm
in
love
Y
es
muy
obvio
lo
que
aquí
te
estoy
preguntando
And
it's
very
obvious
what
I'm
asking
you
here
Aquí
está
mi
manifiesto
Here
is
my
manifesto
Esta
es
mi
declaración
This
is
my
statement
Pero
es
sólo
una
propuesta
But
it's
just
a
proposal
Jamás
será
una
petición
It
will
never
be
a
request
Porque
realmente
quiero
que
hagas
lo
que
sientas
Because
I
really
want
you
to
do
what
you
feel
Si
eso
es
estar
conmigo
If
that
is
to
be
with
me
¿Pues
ya
qué
esperas?
Well,
what
are
you
waiting
for?
Enhorabuena
Congratulations
Ven,
olvidémonos
de
todo
Come
on,
let's
forget
everything
Hoy
empezamos
como
novios
Today
we
begin
as
boyfriends
Ves
que
la
vida
es
tan
corta
You
see
that
life
is
so
short
Y
se
nos
acaban
las
horas
And
the
hours
are
running
out
Ven,
ven
y
siéntate
a
mi
lado
Come,
come
and
sit
next
to
me
Mientras
yo
te
toco
el
piano
While
I
play
the
piano
for
you
Ven,
recuéstate
en
mis
piernas
Come,
lie
on
my
legs
Escucha
mis
proezas
Listen
to
my
exploits
Ah,
basta
nena,
no
le
des
más
vueltas
Ah,
stop,
baby,
don't
think
twice
Ah,
¿qué
no
ves
que
no
me
dejas
que
te
enloquezca?
Ah,
can't
you
see
that
you
won't
let
me
drive
you
crazy?
Que
te
enloquezca
Drive
you
crazy
Ven,
ven
y
siéntate
a
mi
lado
Come,
come
and
sit
next
to
me
Mientras
yo
te
toco
el
piano
While
I
play
the
piano
for
you
Ven,
recuéstate
en
mis
piernas
Come,
lie
on
my
legs
Escucha
mis
proezas
Listen
to
my
exploits
Ah,
basta
nena,
no
le
des
más
vueltas
Ah,
stop,
baby,
don't
think
twice
Ah,
¿qué
no
ves
que
no
me
dejas
que
te
enloquezca?
Ah,
can't
you
see
that
you
won't
let
me
drive
you
crazy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acha Aleman Raul Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.