Paroles et traduction Alexander Acha - Te amo
Amo
toda
tu
figura,
modelo
de
lo
increíble,
belleza
y
virtud
en
una
Я
люблю
всю
вашу
фигуру,
модель
удивительного,
красоты
и
добродетели
в
одном
Tu
soltura
al
perdonar
Твоя
слабость,
прощая,
No
dejas
morir
a
nadie
y
vas
sembrándonos
ilusiones
Ты
никому
не
позволяешь
умирать
и
сеешь
у
нас
иллюзии.
Tú
no
sabes
lo
que
causas,
creo
que
aún
no
te
has
dado
cuenta
Ты
не
знаешь,
что
ты
причиняешь,
я
думаю,
ты
еще
не
понял.
Haces
que
la
gente
agradezca
tu
existencia
Ты
заставляешь
людей
благодарить
за
твое
существование.
Te
amo,
más
que
a
un
nuevo
mundo,
más
que
a
un
día
perfecto
Я
люблю
тебя
больше,
чем
новый
мир,
больше,
чем
идеальный
день.
Más
que
a
un
suave
vino,
más
que
a
un
largo
sueño
Больше,
чем
нежное
вино,
больше,
чем
долгий
сон.
Más
que
a
la
balada
de
un
niño
cantando
Больше,
чем
Баллада
о
поющем
ребенке
Más
que
a
mi
música,
más
que
a
mis
años
Больше,
чем
моя
музыка,
больше,
чем
мои
годы.
Más
que
a
mis
tristezas,
más
que
a
mis
quehaceres
Больше,
чем
мои
печали,
больше,
чем
мои
дела.
Más
que
a
mis
impulsos,
más
que
a
mis
placeres
Больше,
чем
мои
импульсы,
больше,
чем
мои
удовольствия.
Más
que
a
nuestro
juego
preferido
Больше,
чем
наша
любимая
игра
Más
aun
que
esto
te
amo
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя.
Amo
toda
tu
persona,
parábola
de
la
vida,
poderosa
cenicienta
Я
люблю
всю
твою
личность,
притчу
о
жизни,
могучую
Золушку.
Tu
destreza
para
amarnos
Твоя
ловкость
любить
нас.
No
olvidas
dolor
de
nadie
y
te
desvives
por
alegrarnos
Ты
не
забываешь
чью-либо
боль
и
отворачиваешься
от
радости.
No
lo
has
notado
lo
que
eres,
y
me
aterra
a
que
lo
notes
Ты
не
заметил,
кто
ты,
и
я
боюсь,
что
ты
это
заметишь.
Haces
que
las
rosas
se
peleen
por
ser
tu
broche
Ты
заставляешь
розы
бороться
за
то,
чтобы
быть
твоей
брошью.
Te
amo,
más
que
a
un
nuevo
mundo,
más
que
a
un
día
perfecto
Я
люблю
тебя
больше,
чем
новый
мир,
больше,
чем
идеальный
день.
Más
que
a
un
suave
vino,
más
que
a
un
largo
sueño
Больше,
чем
нежное
вино,
больше,
чем
долгий
сон.
Más
que
a
la
balada
de
un
niño
cantando
Больше,
чем
Баллада
о
поющем
ребенке
Más
que
a
mi
música,
más
que
a
mis
años
Больше,
чем
моя
музыка,
больше,
чем
мои
годы.
Más
que
a
mis
tristezas,
más
que
a
mis
quehaceres
Больше,
чем
мои
печали,
больше,
чем
мои
дела.
Más
que
a
mis
impulsos,
más
que
a
mis
placeres
Больше,
чем
мои
импульсы,
больше,
чем
мои
удовольствия.
Más
que
a
nuestro
juego
preferido
Больше,
чем
наша
любимая
игра
Más
aun
que
esto
te
amo
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя.
Más
que
a
un
largo
viaje,
más
que
a
un
rubio
campo
Больше,
чем
долгое
путешествие,
больше,
чем
Светлое
Поле
Más
que
un
viejo
amigo,
más
que
a
cualquier
santo
Больше,
чем
старый
друг,
больше,
чем
любой
святой.
Más
que
a
tu
pureza
adornada
de
errores
Больше,
чем
к
твоей
чистоте,
украшенной
ошибками,
Más
que
a
tu
tenacidad
que
no
se
rompe
Больше,
чем
твое
упорство,
которое
не
ломается.
Más
que
a
tu
alegría,
más
que
a
tus
colores
Больше,
чем
к
твоей
радости,
больше,
чем
к
твоим
цветам.
Más
que
a
tu
sensualidad
que
crees
que
escondes
Больше,
чем
твоя
чувственность,
которую
ты
думаешь,
что
скрываешь.
Más
que
a
nuestro
beso
primero
Больше,
чем
наш
первый
поцелуй.
Más
aun
que
esto
te
amo
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя.
Más
que
a
nuestro
beso
primero
Больше,
чем
наш
первый
поцелуй.
Más
aun
que
esto
te
amo
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя.
Más
que
a
nuestro
beso
primero
Больше,
чем
наш
первый
поцелуй.
Más
aun
que
esto
te
amo
más
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя
больше.
Que
a
nuestra
mágica
noche
de
bodas
Что
в
нашу
волшебную
брачную
ночь
Más
aun
que
esto
te
amo
Даже
больше,
чем
это,
я
люблю
тебя.
(Te
amo,
te
amo)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ACHA ALEXANDER
Album
Voy
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.