Alexander Acha - Un Poco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Acha - Un Poco Más




Un Poco Más
A Little More
Sirenas de barcos gritaban al viento
The sirens of ships screamed into the wind
La radio pasaba la publicidad
The radio played the advertisements
Los labios cercanos gastados de besos
Lips nearby worn out from kisses
Y marcas de manos y dedos
And marks from hands and fingers
Un rayo de sol entró por la estancia
A ray of sun entered the room
Y los abrigos en el sillón
And the coats on the couch
Palabras ahogadas entre miradas
Words drowned out between glances
Y ¿cómo poder decirte?
And how can I tell you?
Que eras
That you were
Más que el vino, más que el trigo, más
More than wine, more than wheat, more
Que la piel y que los huesos, más
Than skin and bones, more
Que las piedras, que la hierba, más
Than stones, than grass, more
Más que tanto, más que todo, más
More than so much, more than everything, more
Que el puerto, que la playa, más
Than the port, than the beach, more
Que el invierno, que el verano, más
Than winter, than summer, more
Que el caballo más salvaje, más
Than the wildest horse, more
Un poco más
A little more
Una virgencita de talavera
A virgin from Talavera
La rosa ya seca sobre la mesa
The rose already dry on the table
Buscabas tus ropas con prisa y con pena
With haste and pain you searched for your clothes
Y una sonrisita discreta
And a discreet little smile
El ronco murmullo de la cocina
The hoarse murmur of the kitchen
No que cantabas haciendo el café
I don't know what you were singing while making coffee
Las horas cansadas de la mañana
The weary hours of the morning
Y ¿cómo gritarte amor?
And how can I shout my love for you?
Que eras
That you were
Más que el fuego, más que el lecho, más
More than fire, more than bed, more
Que el cabello, que las manos, más
Than hair, than hands, more
Más que el llanto, que la risa, más
More than crying, more than laughter, more
Más que cientos, más que miles, más
More than hundreds, more than thousands, more
Más que el oro, que la plata, más
More than gold, more than silver, more
Que la plaza y los paseos, más
Than the square and the walks, more
Más que el paso de los años, más
More than the passing of years, more
Un poco más.
A little more.
Más que el musgo, más que el heno, más
More than the moss, more than the hay, more
Más que el tiempo que nos queda, más
More than the time we have left, more
Más que todo lo que he dicho, más
More than everything I've said, more
Un poco más.
A little more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.