Paroles et traduction Alexander Acha - ¡Caray!
A
las
afueras
de
un
país
lejano
На
окраине
далекой
страны,
En
la
espesura
de
un
bosque
encantado,
В
гуще
зачарованного
леса,
Una
muchacha
de
rizos
dorados
Девушка
с
золотыми
локонами
Que
tarareaba
un
extraño
harallo,
Тихо
напевала
странную
мелодию,
Yo,
mudo,
la
espiaba
agazapado
Я,
молча,
подглядывал
за
ней
в
засаде,
Y
el
aguamiel
de
su
cabello
largo
И
медовый
нектар
ее
длинных
волос
Que
poco
a
poco
me
iba
emborrachando.
По
капле
опьянял
меня.
Creo
que
la
vi
venir,
Мне
кажется,
я
видел
ее
приближение,
Sí,
seguro
que
la
vi.
Да,
я
точно
ее
видел.
¡Caray!
¡Caray!
¿Qué
va
a
pasar?
Черт
возьми!
Черт
возьми!
Что
будет
дальше?
Son
tantas
ganas
de
volverla
a
ver,
Так
хочется
увидеть
ее
снова,
Tanto
la
quiero
conocer.
Так
хочется
ее
узнать.
Cómo
Alicia
o
Rapunzel
Как
Алиса
или
Рапунцель,
En
un
país
de
maravillas
la
encontré,
Я
нашел
ее
в
стране
чудес,
No
la
puedo
así
perder,
Я
не
могу
так
просто
ее
потерять,
Pero,
caray,
¿cómo
la
vuelvo
a
ver?
Но,
черт
возьми,
как
я
могу
увидеть
ее
снова?
En
el
espejo
de
agua
del
pantano
В
зеркальной
воде
болота
Graciosamente
se
iba
acicalando,
Она
щеголяла,
приводя
себя
в
порядок,
Polvo
hasta
los
hombros,
roto
el
billet,
Пыль
до
плеч,
порванная
квитанция,
Seguramente
la
primera
vez.
Наверное,
это
был
ее
первый
раз.
De
tanto
en
tanto
volaba
una
risa
Время
от
времени
летел
смех,
Y
piano
a
piano
aquella
melodía
И
постепенно
та
мелодия
Me
hipnotizaba
y
me
iba
dominando.
Гипнотизировала
меня
и
брала
под
контроль.
Seguro
me
tenía,
Она
точно
меня
держала,
Sí,
seguro
lo
sabía.
Да,
она
точно
это
знала.
¡Caray!
¡Caray!
¿Qué
va
a
pasar?
Черт
возьми!
Черт
возьми!
Что
будет
дальше?
Son
tantas
ganas
de
volverla
a
ver,
Так
хочется
увидеть
ее
снова,
Tanto
la
quiero
conocer.
Так
хочется
ее
узнать.
Cómo
Alicia
o
Rapunzel
Как
Алиса
или
Рапунцель,
En
un
país
de
maravillas
la
encontré,
Я
нашел
ее
в
стране
чудес,
No
la
puedo
así
perder,
Я
не
могу
так
просто
ее
потерять,
Pero,
caray,
¿cómo
la
vuelvo
a
ver?
Но,
черт
возьми,
как
я
могу
увидеть
ее
снова?
¡Caray!
¡Caray!
¿Qué
va
a
pasar?
Черт
возьми!
Черт
возьми!
Что
будет
дальше?
Son
tantas
ganas
de
volverla
a
ver,
Так
хочется
увидеть
ее
снова,
No
la
puedo
así
perder,
Я
не
могу
так
просто
ее
потерять,
Pero,
caray,
¿cómo
la
vuelvo
a
ver?
Но,
черт
возьми,
как
я
могу
увидеть
ее
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander acha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.