Paroles et traduction Alexander Anderson - Cray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniac
inside
my
head
who's
chompin'
Маньяк
в
моей
голове,
грызущий
изнутри
Animaniacs
poppin'
so
we
rompin'
Чокнутые
белки
вылезают,
поэтому
мы
бежим
Braniac
from
Cali
livin'
in
Boston
Всезнайка
из
Калифорнии,
живущий
в
Бостоне
Overalls
and
red
Converse's
on
we
flossin'
В
комбинезоне
и
красных
кедах
мы
щеголяем
Daydreams
come
carry
my
mind
away
Грёзы
уносят
мой
разум
прочь
The
game
of
life
has
taken
all
my
time
today
Игра
жизни
отняла
у
меня
сегодня
всё
время
Around
the
world
in
80
days
only
to
find
Вокруг
света
за
80
дней,
только
чтобы
обнаружить
80
ways
to
come
back
to
square
one
80
способов
вернуться
на
круги
своя
We
having
fun,
chasing
around
a
fairy
tale
Мы
веселимся,
гоняясь
за
сказкой
Synthesizers,
pixie
dust,
and
wizard
spells
Синтезаторы,
волшебная
пыль
и
волшебные
заклинания
I
predict
it's
a
recipe
for
a
good
time
Я
предсказываю,
что
это
рецепт
хорошего
времяпрепровождения
Roll
it
up,
spark
it
up,
and
let
your
mind
unwind
Скрути,
прикури
и
позволь
своему
разуму
расслабиться
My
kind
has
flown
blind,
into
a
thunder
storm
Мои
люди
летели
вслепую
в
грозу
Robbed
the
world
bank
rode
away
on
unicorns
Ограбили
мировой
банк
и
ускакали
на
единорогах
Over
the
rainbow,
into
the
pot
of
gold
За
радугой,
в
горшок
с
золотом
Life
unfolds
as
the
ancient
scriptures
foretold
Жизнь
разворачивается
так,
как
предсказывали
древние
писания
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Feelin'
scandalous,
I
might
cause
a
scandal
Чувствую
себя
скандальным,
могу
вызвать
скандал
Smoking
on
the
rooftops
skating
like
a
vandal
Курю
на
крышах,
катаюсь,
как
вандал
Banana
smoothes
feelin'
groovy
like
Eric
Andre
Банановые
коктейли,
чувствую
себя
классно,
как
Эрик
Андре
I
could
watch
this
white
nigga
fuck
up
all
day
Я
мог
бы
смотреть,
как
этот
белый
чувак
всё
портит,
целый
день
It's
fucked
up
the
world
of
reality
television
Это
чертовски
странный
мир
реалити-телевидения
Lookin'
straight
into
your
soul
with
my
supervision
Смотрю
прямо
в
твою
душу
под
моим
надзором
A
mental
schism,
these
phonies
up
in
mental
prison
Раздвоение
личности,
эти
фальшивки
в
ментальной
тюрьме
My
ego
faded
as
you
see
my
mind
is
liberated
Моё
эго
угасло,
как
ты
видишь,
мой
разум
свободен
I
created
a
new
wave
of
lifestyle
Я
создал
новую
волну
образа
жизни
When
you
think
jazzy
stoners
I'm
the
poster
child
Когда
ты
думаешь
о
джазовых
стоунерах,
я
- образцовый
пример
When
you
think
revolution
I'm
the
last
one
Когда
ты
думаешь
о
революции,
я
- последний,
To
claim
the
solution
is
at
the
barrel
of
a
gun
Кто
скажет,
что
решение
- в
дуле
пистолета
Take
my
enemies
out
to
get
some
ice
cream
Беру
своих
врагов,
чтобы
съесть
мороженого
What
I
do
is
make
a
nightmare
a
good
dream
То,
что
я
делаю,
- это
превращаю
кошмар
в
хороший
сон
Why
be
mean
when
we
could
be
saying
nice
things
Зачем
быть
злым,
когда
мы
можем
говорить
приятные
вещи
Money's
not
a
thing
when
you
living
like
a
king
Деньги
- ничто,
когда
ты
живешь,
как
король
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Civilization
feels
like
a
mental
asylum
Цивилизация
кажется
психиатрической
лечебницей
Most
of
my
thoughts
are
too
real
so
I
try
and
hide
'em
Большинство
моих
мыслей
слишком
реальны,
поэтому
я
пытаюсь
их
скрыть
Kaepernick
is
busy
kneeling
on
the
sideline
Каперник
занят
тем,
что
стоит
на
коленях
на
боковой
линии
Niggas
on
the
bench
be
like
"When
am
I
gon'
get
mine?"
Ниггеры
на
скамейке
запасных
такие:
"Когда
я
получу
свое?"
So
many
young
rappers
sounding
like
a
Drake
clone
Так
много
молодых
рэперов
звучат,
как
клоны
Дрейка
These
real
MC's
are
stuck
in
the
free
speech
zone
Эти
настоящие
МС
застряли
в
зоне
свободы
слова
Real
musicians
get
stuck
in
the
jazz
club
Настоящие
музыканты
застревают
в
джаз-клубе
Only
that
one
in
a
million,
will
rise
above
Только
один
на
миллион
поднимется
над
этим
I
try
to
show
some
love,
to
all
my
real
friends
Я
пытаюсь
проявить
немного
любви
ко
всем
своим
настоящим
друзьям
True
relationships
that
I
know
will
never
end
Истинные
отношения,
которые,
я
знаю,
никогда
не
закончатся
Some
people
will
take
you
to
a
place
that
you
ain't
never
been
Некоторые
люди
отведут
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был
Reveal
scents
of
sweets,
peaches,
and
jasmine
Раскроют
ароматы
сладостей,
персиков
и
жасмина
It
happened
to
me,
it
could
happen
to
you,
too
Это
случилось
со
мной,
это
может
случиться
и
с
тобой
I
hear
a
rhapsody,
a
rhapsody
in
blue
Я
слышу
рапсодию,
рапсодию
в
голубых
тонах
I'm
feeling
blue
in
green,
in
the
cuffed
jeans
Я
чувствую
себя
синим
в
зеленом,
в
джинсах
с
подворотами
Staring
at
the
landscape
which
appears
quite
obscene
Смотрю
на
пейзаж,
который
кажется
довольно
непристойным
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Livin
in
this
society
has
got
me
goin'
cray
Жизнь
в
этом
обществе
сводит
меня
с
ума
And
if
we
don't
we
gon'
celebrate
anyway
А
если
нет,
то
мы
всё
равно
будем
праздновать
Bring
the
paint
and
the
brushes
when
it's
lookin'
grey
Принеси
краски
и
кисти,
когда
всё
выглядит
серо
Cause
we
all
good
let
your
trouble
fade
away
Потому
что
у
нас
всё
хорошо,
позволь
своим
проблемам
исчезнуть
Yo
it's
a
strange
world
out
here
man
Йоу,
это
странный
мир,
мужик
You
know,
descendent
of
a
slave,
being
worked
to
my
grave
Знаешь,
потомок
раба,
работающий
до
гроба
If
I
speak
about
it,
I
guess
I'm
cray
Если
я
говорю
об
этом,
наверное,
я
сумасшедший
The
police
come,
lock
me
in
chains
Приедет
полиция,
заключит
меня
в
кандалы
Doctors
prescribe
pills
to
numb
my
brain
Врачи
пропишут
таблетки,
чтобы
притупить
мой
разум
We
create
this
environment
Мы
создаем
эту
среду
Strip
me
from
my
roots
Лишают
меня
моих
корней
And
wonder
why
I
express
myself
in
this
way
И
удивляются,
почему
я
выражаю
себя
таким
образом
Yet
still,
we
will
overcome
И
всё
же
мы
преодолеем
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.