Paroles et traduction Alexander Anderson - Oceanside
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
Yo,
as
we
driving
up
the
5 from
San
Diego
(San
Diego)
Йоу,
когда
мы
едем
по
шоссе
5 из
Сан-Диего
(Сан-Диего).
Coming
to
the
bay
we
chiefin'
on
the
way
though
Приближаясь
к
заливу,
мы
все
же
идем
вперед.
(Chiefin
on
the
way
though)
(Вождь
уже
в
пути)
Pull
up
to
the
spot
before
we
hit
L.A.
though
Подъезжай
к
месту,
пока
мы
не
добрались
до
Лос-Анджелеса.
(Hit
L.A.
yah)
(Попал
в
Лос-Анджелес,
да!)
My
nigga
pass
me
the
J
(pass
it)
Мой
ниггер
передай
мне
Джей
(передай
его).
We
gon
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
The
herb
is
legalized
my
nigga
(Legalize
my)
Трава
легализована,
мой
ниггер
(легализуй
меня).
Spark
that
shit
in
the
daylight,
don't
hide
my
nigga
Зажги
это
дерьмо
при
свете
дня,
не
прячь
моего
ниггера.
(Spark
that
shit)
(Зажги
это
дерьмо)
Feeling
like
Wiz
Khalifa
on
the
beach
man
Чувствую
себя
как
Уиз
Халифа
на
пляже
чувак
(Killa
on
the
beach)
(Килла
на
пляже)
Like
GTA
I'ma
hit
you
with
the
cheats
man
Как
в
GTA
я
ударю
тебя
мошенниками
чувак
(I'ma
hit
you
with
the
cheat)
(Я
ударю
тебя
мошенником)
Smoke
kush
and
make
music
that's
my
week
planned
Кури
куш
и
делай
музыку
таков
план
моей
недели
(Now
that's
my
week)
(Теперь
это
моя
неделя)
Share
the
love
and
the
blessings
that's
my
preach
rant
Делись
любовью
и
благословениями
вот
моя
проповедь
I'm
not
religious
much
but
spiritually
programmed
(Ahh)
Я
не
очень
религиозен,
но
духовно
запрограммирован
(а-а-а).
I'm
that
romantic
that
will
tell
her
fuck
the
romance
Я
тот
самый
романтик
который
скажет
ей
к
черту
эту
романтику
I'm
that
student
that
would
spell
outside
the
spelling
bee
Я
тот
самый
студент,
который
будет
писать
по
буквам
за
пределами
орфографической
пчелы.
Just
to
make
it
down
to
Oceanside
to
blow
some
tree
Просто
чтобы
добраться
до
Оушенсайда,
чтобы
сдуть
какое-нибудь
дерево.
A
produce
of
my
Jamaica
boy
philosophy
Плод
моей
Ямайской
мальчишеской
философии.
A
mental
bridge
between
the
white
and
black
dichotomy
Мысленный
мост
между
белым
и
черным.
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(Ayye,
yeah,
we
gon'
burn
it
up)
(Да,
да,
мы
его
сожжем)
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
(Tryna
burn
it
up,
Oceanside
(Пытаюсь
сжечь
его
дотла,
Оушенсайд
Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
Передайте
голландца
по
левой
стороне.)
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(We
gonna
wind
up
in
the
ocean
side,
aye
(Мы
окажемся
на
берегу
океана,
да
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
We
gon'
roll
on
up
in
Oceanside
Мы
будем
кататься
по
Оушенсайду.
We
gon'
light
on
up
Мы
зажжем
свет.
I'ma
fight
for
us
Я
буду
бороться
за
нас.
I'ma
call
ya
bluff
Я
назову
тебя
блефом
Please
don't
press
your
luck
Пожалуйста,
не
испытывай
судьбу.
I
stay
super
tough
like
Я
остаюсь
супер
крутым,
как
...
Diamonds
in
the
rough
Неограненные
алмазы
I
just
need
a
cut
Мне
просто
нужна
доза.
Inhaling
diamond
dust
Вдыхая
алмазную
пыль
I'm
a
diamond
dog
Я
бриллиантовый
пес
Up
against
the
odds
Несмотря
ни
на
что
Y'all
can't
see
me
nah
Вы
все
меня
не
видите
нет
Rolling
out
the
fog
Туман
рассеивается.
Chilling
in
the
valley
Прохлаждаюсь
в
долине
Chilling
off
the
blogs
Прохлаждаюсь
в
блогах
Chilling
with
my
dogs
Прохлаждаюсь
со
своими
собаками
Snooping
down
the
alley
Вынюхиваю
в
переулке.
Snoop
ain't
Neva
Left
Снуп
еще
не
ушел.
He's
been
here
for
a
while
Он
здесь
уже
давно.
We
defining
style
Мы
определяем
стиль
Smoking
single
file
Курю
гуськом.
Floating
down
the
Nile
Плыву
вниз
по
Нилу
Living
right
next
to
the
ocean
Живу
рядом
с
океаном.
I'm
sparking
up
all
the
kush
Я
зажигаю
весь
куш.
I
think
I'm
talking
to
God
Кажется,
я
разговариваю
с
Богом.
Alex
and
the
burning
bush
Алекс
и
горящий
куст
I
think
I
found
a
new
cook
Кажется,
я
нашла
нового
повара.
Heisenberg
with
the
edibles
Гейзенберг
со
съестными
припасами
Hooking
it
up
with
the
brownies
and
cupcakes
Соединяю
его
с
пирожными
и
кексами
That
shit's
delectable
Это
дерьмо
восхитительно
Place
got
me
feeling
incredible
Это
место
заставило
меня
чувствовать
себя
потрясающе
Ain't
no
better
place
than
the
hometown
Нет
лучшего
места,
чем
родной
город.
Haven't
come
through
since
I
was
a
boy
but
Я
не
проходил
через
это
с
тех
пор
как
был
мальчиком
но
That
little
boy
is
grown
now
Этот
маленький
мальчик
уже
вырос.
Yeah
I'm
on
my
own
now
but
Да
теперь
я
сам
по
себе
но
I
ain't
living
by
myself
Я
живу
не
один.
Got
a
home
in
the
motherland
У
меня
есть
дом
на
родине.
Now
that's
what
I
call
real
wealth
Вот
что
я
называю
настоящим
богатством.
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
(Передайте
голландца
по
левой
стороне)
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(For
the
ganja)
(Для
Ганжи)
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
We
gon'
roll
one
up
in
Oceanside
Мы
скрутим
одну
в
Оушенсайде
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Are
you
gon'
light
one
up?
Ты
собираешься
зажечь
одну?
Are
you
gon'
spark
with
us?
Ты
будешь
зажигать
с
нами?
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Are
you
gon'
light
one
yah
Ты
собираешься
зажечь
один,
да
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
If
you
don't
smoke
Если
ты
не
куришь
...
It's
time
to
light
on
yah
Пришло
время
зажечь
свет
да
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
It's
time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Y'all
light
something
up
Вы
все
зажгите
что-нибудь
We
ain't
know
shit
so
Мы
ни
хрена
не
знаем
так
что
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
I'ma
light
one
up
Я
зажгу
одну.
Y'all
should
light
one
up
Вы
все
должны
зажечь
одну
из
них
Let's
all
light
one
up
Давайте
все
зажжем
по
одной
Let's
ride
out
like
Давай
выедем
отсюда
вот
так
On
this
song
like
В
этой
песне
типа
Know
that
shit
like
Знай
это
дерьмо
типа
That
shit
is
my
jam
like
Это
дерьмо
похоже
на
мой
джем
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
Time
to
light
one
up
Пришло
время
зажечь
одну
из
них.
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
(Передайте
голландца
по
левой
стороне)
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(For
the
ganja)
(Для
Ганжи)
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
(Передайте
голландца
по
левой
стороне)
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(For
the
ganja)
(Для
Ганжи)
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
Tryna
burn
it
up
in
Oceanside
yah
Пытаюсь
сжечь
его
в
Оушенсайде
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
(Передайте
голландца
по
левой
стороне)
We
gon'
light
one
up
in
Oceanside
Мы
зажжем
одну
в
Оушенсайде
(For
the
ganja)
(Для
Ганжи)
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
We
gon'
roll
on
up
in
Oceanside
Мы
будем
кататься
по
Оушенсайду.
Oceanside
На
берегу
океана
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side)
(Передайте
голландца
по
левой
стороне)
Oceanside
На
берегу
океана
Oceanside
yeah
Оушенсайд
да
(Pass
the
dutchie
pon'
the
left
hand
side
(Передайте
голландца
по
левой
стороне
Pass
the
dutchie
on
the
way
yeah)
Передай
голландцу
по
пути
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.