Alexander Eder - Bis zu den Sternen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Eder - Bis zu den Sternen




Bis zu den Sternen
To the Stars
24 7 wie gefang'
24 7 like a prisoner
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Every morning feels like yesterday
Und der Chef ist wie ein Arschloch, das ich nicht mehr Sinnen kann
And the boss is like an asshole, I can't take it anymore
Montag bis Freitag, ne das dauert mir zu lang
Monday to Friday, no, that takes too long for me
Und ich weiß dir geht's genauso
And I know you feel the same
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
I have a plan that will get us out of here
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Come on, I'll build us a rocket
Und die zünden wir im Auto
And we'll light it in the car
Schau dich an und lass uns abheben
Look at you and let's take off
Komm Controller an Major Tom
Come on, controller to Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
The two of us are on our way
Du und ich Baby fliegen bis zu den Sternen
Baby, you and I will fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing holds us on Earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the stars
Du und ich Baby lass uns einfach verschwinden
Baby, you and I just let's disappear
Nochmal Elon zu finden
To find Elon again
Bis sie uns nicht mehr finden
Until they can't find us anymore
Durch den Milkyway in Schwerelosigkeit
Through the Milkyway in weightlessness
Durch den Raum gegen die Zeit
Through space against time
Wo uns niemand mehr erreicht
Where nobody finds us anymore
Du und ich Baby fliegen bis zu den Sternen
Baby, you and I will fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing holds us on Earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the stars
Hypothek und Schulden auf der Bank
Mortgage and debts in the bank
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Another black day with a red account balance
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Could use a lottery six
Heißt dann würd' ich mich entspann'
Then I'd relax
Doch geht's so weiter ey dann raubts mir den Verstand
But if it goes on like this, it'll drive me crazy
Und ich weiß dir geht's genauso
And I know you feel the same
Manchmal sind die Sorgen auch so
Sometimes the worries are like that
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Come on, I'll build us a rocket
Und glaub mir die wird uns rausholen
And believe me, it'll get us out of here
Schau dich an und lass uns abheben
Look at you and let's take off
Komm Controller an Major Tom
Come on, controller to Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
The two of us are on our way
Du und ich Baby fliegen bis zu den Sternen
Baby, you and I will fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing holds us on Earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the stars
Du und ich Baby lass uns einfach verschwinden
Baby, you and I just let's disappear
Nochmal Elon zu finden
To find Elon again
Bis sie uns nicht mehr finden
Until they can't find us anymore
Durch den Milkyway in Schwerelosigkeit
Through the Milkyway in weightlessness
Durch den Raum gegen die Zeit
Through space against time
Wo uns niemand mehr erreicht
Where nobody finds us anymore
Du und ich Baby fliegen bis zu den Sternen
Baby, you and I will fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing holds us on Earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the stars
Du und ich Baby fliegen bis zu den Sternen
Baby, you and I will fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing holds us on Earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the stars





Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.