Alexander Eder - Ich auf dem Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Eder - Ich auf dem Cover




Ich auf dem Cover
I'm on the cover
Nur her mit Skandalen und Bier
Bring on the scandals and beers
Ich trinke nur, um den Verstand zu verlier'n
I only drink to lose my mind
Ich strebe nach einem höheren Ziel
I strive for a higher goal
Mein Gesicht auf 'ner Zeitung, es braucht nicht mehr viel
My face in the newspaper, not much else
Ich war schon ein Playboy
I was already a playboy
Doch ich will mehr
But I want more
Achtung, aus dem Weg
Attention, out of the way
Irgendwer muss leiden, ich will Schlagzeilen schreiben
Someone has to suffer, I want to make headlines
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Alles, was ich immer wollt, Omi, bist du stolz?
All I ever wanted, granny, are you proud?
Vom Boss die Tochter reicht nicht mehr
The boss's daughter is enough
Ich brauch 'ne Sensation, die First Lady muss her
I need a sensation, the first lady must come
Das Zimmer verwüsten oder irgendwas klau'n
Demolish the room or steal something
Ist Schnee von gestern, ich muss mich mehr trauen
Is yesterday's snow, I need to dare more
Jeder Affe war ein Playboy
Every monkey was a playboy
Doch ich will mehr
But I want more
Achtung, aus dem Weg
Attention, out of the way
Irgendwer muss leiden, ich will Schlagzeilen schreiben
Someone has to suffer, I want to make headlines
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Alles, was ich immer wollt, Omi, bist du stolz auf meine Taten?
All I ever wanted, granny, are you proud of what I've done?
Oder bin ich schief geraten?
Or have I gone wrong?
Egal was alle, egal was alle sagen
No matter what everyone, no matter what everyone says
Ich muss das jetzt, ich muss jetzt einfach machen
I have to do it now, I just have to do it now
Ich darf's jetzt nicht, ich darf's nicht hinterfragen
I must not, I must not question it
Am Ende werd ich lachen von dem Cover aus
In the end, I will laugh from the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Alles, was ich immer wollt, Omi ist stolz
All I ever wanted, granny is proud
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Ich auf dem, ich auf dem Cover (Omi ist stolz)
I on the, I on the cover (Granny is proud)
Ich auf dem, ich auf dem Cover
I on the, I on the cover
Alles, was ich immer wollt, Omi ist stolz (Und der Opa sowieso)
All I ever wanted, granny is proud (And the Grandpa is anyway)
Ja
Yes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.