Paroles et traduction Alexander Eder - Lauf mich frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zieh
die
Schuhe
an
und
geh
Я
надеваю
туфли
и
иду
Die
Gedanken
an
dich
tun
noch
immer
weh,
aber
Мысли
о
тебе
все
еще
причиняют
боль,
но
Ich
glaub
das
geht
vielleicht
vorbei
Я
думаю,
что
это
может
закончиться
Jeder
neue
Schritt
befreit
Каждый
новый
шаг
освобождает
In
meiner
Straße
brennt
noch
Licht
На
моей
улице
все
еще
горит
свет
Und
hinter
jedem
Fenster
seh
ich
dein
Gesicht,
aber
И
за
каждым
окном
я
вижу
твое
лицо,
но
Die
Nach
nimmt
mich
langsam
ein
После
меня
медленно
захватывает
Und
meine
Angst
ist
nicht
allein
И
мой
страх
не
одинок
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
am
Horizont,
seh
ich
langsam
erstes
Licht
И
на
горизонте
я
медленно
вижу
первый
свет
Und
ich
denk
bestimmt,
bestimmt
nicht
mehr
an
dich
И
я
определенно,
определенно
больше
не
думаю
о
тебе
Ich
reiß
mich
raus
weil
ich
was
such
Я
вырываюсь,
потому
что
ищу
что-то
Reiß
die
veralteten
Kapitel
aus
meinem
Buch,
aber
Вырвите
устаревшие
главы
из
моей
книги,
но
Ich
hör
nicht
auf
mich
zu
bewegen
Я
не
перестаю
двигаться,
Vor
mir
Luft
hinter
mir
beben
Передо
мной
дрожит
воздух
позади
меня
Nasse
Schuhe
sind
nicht
schlimm
Мокрая
обувь
не
так
уж
плоха
Solang
ich
weiterrenn',
macht
alles
einen
Sinn,
oho
Пока
я
продолжу
бежать,
все
будет
иметь
смысл,
оо
Jeder
Meter
wie
ein
Lied
Каждый
метр,
как
песня
Und
jeder
Schritt
auf
meinem
Beat
И
каждый
шаг
в
моем
ритме
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
am
Horizont
seh'
ich
langsam
erstes
Licht
И
на
горизонте
я
медленно
вижу
первый
свет
Und
ich
denk'
bestimmt,
bestimmt
nicht
mehr
an
dich
И
я,
конечно,
больше
не
думаю
о
тебе,
конечно
Vorbei
an
viel
zu
gut
gepflegten
Gärten
Мимо
слишком
ухоженных
садов
Weg
vom
Weg
auf
neuen
Fährten
Вдали
от
дороги
на
новых
трассах
Verlassene
Häuser,
Hunde
bellen
Заброшенные
дома,
лай
собак
Schallt
irgendwo
am
Rand
vom
Wald
Звучит
где-то
на
опушке
леса
Vorbei
an
den
geplatzten
Träumen
Мимо
разбитых
снов
Suche
um
nichts
zu
versäumen
Ищите,
чтобы
ничего
не
пропустить
Atem
bildet
Rauch
und
ich
lauf'
Дыхание
образует
дым,
и
я
бегу'
Und
am
Horizont
seh'
ich
langsam
erstes
Licht
И
на
горизонте
я
медленно
вижу
первый
свет
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Ich
lauf'
mich
einfach
frei
Я
просто
убегаю
на
свободу
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу'
Und
ich
lauf',
lauf',
lauf',
lauf',
lauf'
И
я
бегу',
бегу',
бегу',
бегу',
бегу'
Mich
einfach
frei
Просто
освободи
меня
Und
am
Horizont
seh'
ich
langsam
erstes
Licht
И
на
горизонте
я
медленно
вижу
первый
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Kloos, Vincent Gross, Leonard Prasuhn, Basti Becks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.