Alexander Eder - Mit euch an meiner Seite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Eder - Mit euch an meiner Seite




Echte Freunde sind sehr selten, doch auf euch kann ich immer zähl'n
Настоящие друзья очень редки, но я всегда могу на тебя рассчитывать
Lagerfeuer und im Garten zelten, diese Zeiten werden mir fehlen
Костер и кемпинг в саду, я буду скучать по этим временам
Aus zwei Schuhen bauten wir ein Tor und aus 'ner Flasche einen Ball
Мы сделали ворота из двух ботинок и мяч из бутылки
Wir hatten noch keine Sorgen, doch blaue Flecken überall
Мы еще не беспокоились, но везде синяки
Ich war das erste Mal verliebt, nach ein paar Wochen war alles vorbei
Я влюбился в первый раз, через несколько недель все закончилось
Habe Glück, dass es Freunde wie euch gibt, wir bleiben uns immer treu
Мне повезло, что есть такие друзья, как ты, мы всегда будем верны друг другу
Das alles hat uns geprägt und das kann uns niemand nehmen
Все это сформировало нас, и никто не может отнять это у нас.
Das alles haben wir erlebt und das bleibt für ein ganzes Leben
Все это мы пережили и осталось на всю жизнь
Mit euch an meiner Seite kann mir nichts passier'n
С тобой рядом со мной ничего не может случиться
Das alles hat uns geprägt und mit euch kann ich nie verlier'n
Все это сформировало нас, и я никогда не проиграю с тобой.
Wir trafen uns im Stadtpark, haben heimlich Zigaretten gepafft
Мы встретились в городском парке, тайно курили сигареты
Und wenn einer von uns Schnaps trank, haben wir's vertuscht und meistens geschafft
И если кто-то из нас пил шнапс, мы прикрывали его и в основном делали это
Wir waren um Mitternacht im Freibad, die Regeln waren uns egal
Мы были в открытом бассейне в полночь, нам было наплевать на правила
Überall, wo ihr seid, heißt Heimat, die Bilder stehen im Regal
Везде ты зовёшься домом, картины на полках
Das alles hat uns geprägt und das kann uns niemand nehmen
Все это сформировало нас, и никто не может отнять это у нас.
Das alles haben wir erlebt und das bleibt für ein ganzes Leben
Все это мы пережили и осталось на всю жизнь
Mit euch an meiner Seite kann mir nichts passier'n
С тобой рядом со мной ничего не может случиться
Das alles hat uns geprägt und mit euch kann ich nie verlier'n
Все это сформировало нас, и я никогда не проиграю с тобой.
Ich war das zweite Mal verliebt, nach ein paar Jahren war alles vorbei
Я был влюблен во второй раз, через несколько лет все закончилось
Habe Glück, dass es Freunde wie euch gibt, wir bleiben uns immer treu
Мне повезло, что есть такие друзья, как ты, мы всегда будем верны друг другу
Das alles hat uns geprägt und das kann uns niemand nehmen (niemand nehmen)
Все это сформировало нас, и никто не может отнять это у нас (никто не может отнять это)
Das alles haben wir erlebt und das bleibt für ein ganzes Leben (für ein ganzes Leben)
Все это мы пережили и это остается на всю жизнь (на всю жизнь)
Das alles, das alles, das alles haben wir erlebt (mit euch an meiner Seite)
Мы испытали все, все, все тобой рядом)
Das alles hat uns geprägt und mit euch kann ich nie verlier'n
Все это сформировало нас, и я никогда не проиграю с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.