Paroles et traduction Alexander Eder - Zu schön um wahr zu sein
Zu schön um wahr zu sein
Too good to be true
Das
war
zu
schön
um
wahr
zu
sein
That
was
too
good
to
be
true
Ich
hätte
viel
gesagt,
doch
niemals
nein
I
would
have
said
a
lot,
but
never
no
Jeden
Tag
das
Bett
mit
dir
teilen
Sharing
the
bed
with
you
every
day
Alles,
was
mein
war,
war
auch
dein
Everything
that
was
mine
was
yours
too
Ich
flog
mit
dir
auf
Wolke
sieben
I
flew
with
you
on
cloud
nine
Doch
vom
Flug
sind
nur
Trümmer
verblieben
But
only
wreckage
is
left
from
the
flight
Gemeinsam
oben
und
jetzt
unten
ganz
allein
Together
at
the
top
and
now
all
alone
below
Meine
Gedichte
finden
ohne
dich
kein
Reim
My
poems
can't
find
a
rhyme
without
you
Und
es
lässt
mich
einfach
nicht
kalt
And
it
simply
doesn't
leave
me
cold
Wie
kann
es
sein,
dass
das
alles
so
zerfällt?
How
is
it
possible
that
all
this
is
falling
apart?
Musste
es
denn
so
enden?
Ich
glaub
das
alles
nicht
Did
it
have
to
end
this
way?
I
don't
believe
any
of
it
Lass
mich
nicht
allein,
ich
brauche
dich
Don't
leave
me
alone,
I
need
you
Und
es
ist
schon
wieder
so
lang
her
And
it's
been
such
a
long
time
again
Und
trotzdem
fällt
mir
jeder
Tag
unglaublich
schwer
And
yet
every
day
is
incredibly
difficult
for
me
Ich
kann
das
ganze
nicht
in
Worte
fassen
I
can't
put
the
whole
thing
into
words
Doch
es
wird
Zeit,
ich
muss
dich
loslassen
But
it's
time,
I
have
to
let
you
go
Das
war
zu
schön
um
wahr
zu
sein
That
was
too
good
to
be
true
Zu
schön
um
wahr
zu
sein
Too
good
to
be
true
Jeder
Song
hört
sich
traurig
an
Every
song
sounds
sad
Weil
ich
an
nichts
anderes
als
dich
denken
kann
Because
I
can't
think
of
anything
but
you
Doch
dieses
Lied
ist
nur
für
dich
But
this
song
is
just
for
you
Egal
wo
du
jetzt
bist,
erinner
dich
an
mich
Wherever
you
are
now,
remember
me
Und
es
lässt
mich
einfach
nicht
kalt
And
it
simply
doesn't
leave
me
cold
Wie
kann
es
sein,
dass
das
alles
so
zerfällt?
How
is
it
possible
that
all
this
is
falling
apart?
Musste
es
denn
so
enden?
Ich
glaub
das
alles
nicht
Did
it
have
to
end
this
way?
I
don't
believe
any
of
it
Lass
mich
nicht
allein,
ich
brauche
dich
Don't
leave
me
alone,
I
need
you
Es
ist
still,
doch
im
mei'm
Kopf
ist's
so
laut
It's
quiet,
but
in
my
head
it's
so
loud
Ist
ein
Mensch
für
so
viel
Schmerzen
gebaut?
Is
a
human
being
made
for
so
much
pain?
Du
warst
der
Grund
für
jede
schlaflose
Nacht
You
were
the
reason
for
every
sleepless
night
Hab
ich
jeden
Tag
an
dich
gedacht
I
thought
of
you
every
day
Und
es
ist
schon
wieder
so
lang
her
And
it's
been
such
a
long
time
again
Und
trotzdem
fällt
mir
jeder
Tag
unglaublich
schwer
And
yet
every
day
is
incredibly
difficult
for
me
Ich
kann
das
Ganze
nicht
in
Worte
fassen
I
can't
put
the
whole
thing
into
words
Doch
es
wird
Zeit,
ich
muss
dich
loslassen
But
it's
time,
I
have
to
let
you
go
Das
war
zu
schön
um
wahr
zu
sein
That
was
too
good
to
be
true
Zu
schön
um
wahr
zu
sein
Too
good
to
be
true
Zu
schön
um
wahr
zu
sein
Too
good
to
be
true
Zu
schön
um
wahr
zu
sein
Too
good
to
be
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Eder, Mario Wallner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.