Alexander Eder - Zu schön um wahr zu sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Eder - Zu schön um wahr zu sein




Das war zu schön um wahr zu sein
Это было слишком красиво, чтобы быть правдой
Ich hätte viel gesagt, doch niemals nein
Я бы многое сказал, но никогда не отказывался
Jeden Tag das Bett mit dir teilen
Делить постель с тобой каждый день
Alles, was mein war, war auch dein
Все, что было моим, тоже было твоим
Ich flog mit dir auf Wolke sieben
Я летел с тобой на седьмом облаке
Doch vom Flug sind nur Trümmer verblieben
Но от полета остались только обломки
Gemeinsam oben und jetzt unten ganz allein
Вместе наверху, а теперь внизу в полном одиночестве
Meine Gedichte finden ohne dich kein Reim
Мои стихи не найдут рифмы без тебя
Und es lässt mich einfach nicht kalt
И это просто не оставляет меня равнодушным
Wie kann es sein, dass das alles so zerfällt?
Как может быть, чтобы все это так развалилось?
Musste es denn so enden? Ich glaub das alles nicht
Неужели это должно было так закончиться? Я не верю во все это
Lass mich nicht allein, ich brauche dich
Не оставляй меня одну, ты мне нужен
Und es ist schon wieder so lang her
И это было так давно
Und trotzdem fällt mir jeder Tag unglaublich schwer
И все же каждый день мне невероятно тяжело
Ich kann das ganze nicht in Worte fassen
Я не могу выразить все это словами
Doch es wird Zeit, ich muss dich loslassen
Но придет время, я должен отпустить тебя
Das war zu schön um wahr zu sein
Это было слишком красиво, чтобы быть правдой
Oh, oh
Oh, oh
Zu schön um wahr zu sein
Слишком красиво, чтобы быть правдой
Jeder Song hört sich traurig an
Каждая песня звучит печально
Weil ich an nichts anderes als dich denken kann
Потому что я не могу думать ни о чем, кроме тебя
Doch dieses Lied ist nur für dich
Но эта песня только для тебя
Egal wo du jetzt bist, erinner dich an mich
Независимо от того, где ты сейчас, вспомни обо мне
Und es lässt mich einfach nicht kalt
И это просто не оставляет меня равнодушным
Wie kann es sein, dass das alles so zerfällt?
Как может быть, чтобы все это так развалилось?
Musste es denn so enden? Ich glaub das alles nicht
Неужели это должно было так закончиться? Я не верю во все это
Lass mich nicht allein, ich brauche dich
Не оставляй меня одну, ты мне нужен
Es ist still, doch im mei'm Kopf ist's so laut
Тихо, но в голове у Мэй так громко
Ist ein Mensch für so viel Schmerzen gebaut?
Неужели человек создан для такой боли?
Du warst der Grund für jede schlaflose Nacht
Ты был причиной каждой бессонной ночи
Hab ich jeden Tag an dich gedacht
Я думал о тебе каждый день
Und es ist schon wieder so lang her
И это было так давно
Und trotzdem fällt mir jeder Tag unglaublich schwer
И все же каждый день мне невероятно тяжело
Ich kann das Ganze nicht in Worte fassen
Я не могу выразить все это словами
Doch es wird Zeit, ich muss dich loslassen
Но придет время, я должен отпустить тебя
Das war zu schön um wahr zu sein
Это было слишком красиво, чтобы быть правдой
Oh, oh
Oh, oh
Zu schön um wahr zu sein
Слишком красиво, чтобы быть правдой
Zu schön um wahr zu sein
Слишком красиво, чтобы быть правдой
Zu schön um wahr zu sein
Слишком красиво, чтобы быть правдой





Writer(s): Alexander Eder, Mario Wallner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.