Alexander Hanson & Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Act Two) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Hanson & Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Act Two)




Isn't it rich? Are we a pair?
Разве это не здорово?
Me here at last on the ground, you in mid-air
Я, наконец, здесь, на земле, а ты в воздухе.
Where are the clowns?
Где клоуны?
Isn't it bliss? Don't you approve?
Разве это не блаженство?
One who keeps tearing around, one who can't move
Тот, кто продолжает метаться, тот, кто не может пошевелиться.
Where are the clowns? There ought to be clowns
Где же клоуны?
Just when I'd stopped opening doors
Как раз тогда, когда я перестал открывать двери.
Finally knowing the one that I wanted was yours
Наконец-то я понял, что тот, кого я хотел, был твоим.
Making my entrance again with my usual flair
Я снова появляюсь со своим обычным талантом.
Sure of my lines, no one is there
Уверенный в своих словах, там никого нет.
Don't you love farce? My fault, I fear
Разве ты не любишь фарс? - боюсь, это моя вина
I thought that you'd want what I want, sorry, my dear
Я думал, ты захочешь того же, что и я, Прости, дорогая.
But where are the clowns, send in the clowns
Но где же клоуны, пошлите клоунов!
Don't bother, they're here
Не беспокойся, они здесь.
Isn't it rich? Isn't it queer?
Разве это не богато? разве это не странно?
Losing my timing this late in my career
Я теряю время на этом позднем этапе своей карьеры
But where are the clowns? There ought to be clowns
Но где же клоуны?
Well, maybe next year
Ну, может быть, в следующем году.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.