Paroles et traduction Alexander King, Yelawolf & Jelly Roll - Country Side (feat. Yelawolf & Jellyroll)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Side (feat. Yelawolf & Jellyroll)
Деревенская сторона (при участии Yelawolf & Jellyroll)
Somebody
just
told
that
country
music
got
a
hold
of
hip
hop
Кто-то
только
что
сказал,
что
кантри-музыка
захватила
хип-хоп,
And
everybody
who
want
a
piece
of
the
rap
game,
suddenly
got
on
the
radio
looking
for
hit
spots
и
все,
кто
хочет
урвать
кусок
рэп-игры,
вдруг
оказались
на
радио
в
поисках
хитов.
And
you
put
LL
Cool
J
on
a
new
wave
with
this
dude
rap
[?]
and
I
search
for
loop
holes
and
you
crazy
И
ты
ставишь
LL
Cool
J
на
новую
волну
с
этим
рэпом
чувака
[?]
и
я
ищу
лазейки,
ты
с
ума
сошла.
Who
knows
maybe
the
soup
tasting
even
better
that
before
it
did
Кто
знает,
может
быть,
суп
на
вкус
даже
лучше,
чем
раньше,
But
before
is
this
но
до
этого
New
game
and
big
truck
meets
808
and
36
новая
игра,
и
большой
грузовик
встречает
808
и
36,
And
think
it
good
look
hell
if
i
had
a
magic
wand
и
думаешь,
хорошо
выгляжу,
черт,
если
бы
у
меня
была
волшебная
палочка,
I
put
it
up
on
the
river
for
you
welcome
to
the
main
stream
я
бы
пустил
ее
по
реке,
добро
пожаловать
в
мейнстрим
And
big
bucks
и
большие
деньги.
Now
paddle
on,
paddle
on
and
babble
on
А
теперь
греби,
греби
и
болтай,
Rattle
all
snake
in
the
wrecked
of
babble
on
греми
всеми
змеями
в
обломках
болтовни,
And
travel
on
to
the
bricks
[?]
tackle
on
и
двигайся
дальше
к
кирпичам
[?],
хватайся,
Musical
back
and
all
better
learn
how
to
swim
музыкальная
поддержка,
и
всем
лучше
научиться
плавать.
Shit
got
deep,
but
you
ain't
gotta
worry
'bout
a
hick
like
me
Дерьмо
становится
глубже,
но
тебе
не
нужно
беспокоиться
о
таком
деревенщине,
как
я.
Killer
Mike
told
me
not
to
change
my
ways
but
my
dixie
flag
was
plain
to
see
Killer
Mike
сказал
мне
не
менять
свой
образ
жизни,
но
мой
флаг
Конфедерации
был
виден
невооруженным
глазом.
Brotherhood,
motherhood
daddy
in
the
south
better
get
a
hold
of
this
culture
Братство,
материнство,
папа
на
юге,
лучше
держитесь
за
эту
культуру,
Gotta
be
proud
to
be
country,
don't
be
a
country
vulture
гордитесь
тем,
что
вы
из
деревни,
не
будьте
деревенскими
стервятниками.
Slumerican
boss
shit,
better
give
me
mine
of
the
top
i'm
ripping
Слимериканское
босс-дерьмо,
лучше
дайте
мне
мое
с
вершины,
я
разрываю,
Alabama,
Tennessee,
G.A
Алабама,
Теннесси,
Джорджия,
All
day
motherfucker
now
let
the
beat
drop,
UH!
весь
день,
ублюдки,
а
теперь
пусть
бит
упадет,
УХ!
I'm
proud
of
my
promise,
papa's
and
all
of
my
partners
Я
горжусь
своим
обещанием,
папашами
и
всеми
моими
корешами.
We
grew
up
in
the
bottom,
bottom
Мы
выросли
на
дне,
на
самом
дне,
Way
down
in
the
country
side
of
things,
yeahh
где-то
в
сельской
местности,
да,
Way
down
in
the
country
side
of
things,
alright,
alright,
alright
где-то
в
сельской
местности,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Good
people
wanna
have
a
good
time
Хорошие
люди
хотят
хорошо
проводить
время.
The
south
got
enough
problems
На
юге
хватает
проблем.
We
just
hooked
a
bottle
to
bottle
Мы
просто
прикладывались
бутылка
к
бутылке
Way
down
in
the
country
side
of
things,
yeahh
где-то
в
сельской
местности,
да,
Way
down
in
the
country
side
of
things,
alright,
alright,
alright
где-то
в
сельской
местности,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
This
here
the
outlaw
hip
hop
Это
здешний
преступный
хип-хоп,
Gasolined
out
southern
rock
заправленный
южный
рок,
From
the
east
side
of
music
city
с
восточной
стороны
города
музыки.
I
was
raised
on
skinner
than
pop
Я
вырос
на
более
худом,
чем
поп.
What
up
Strug',
what
up
slums,
what
up
Dubbz
Что
слышно,
Струг,
что
слышно,
трущобы,
что
слышно,
Даббз?
We're
all
showing
love,
till
they
let
you'll
come
home
and
we'll
all
make
toast
Мы
все
проявляем
любовь,
пока
они
не
позволят
вам
вернуться
домой,
и
мы
все
поднимем
тост.
This
outlaw,
Hip
Hop,
hell
nah
it
ain't
Is
what
you
got
when
you
mix
'Pac
with
that
1997
Kid
Rock
Этот
преступный
хип-хоп,
черт
возьми,
нет,
это
не
то,
что
ты
получаешь,
когда
смешиваешь
Тупака
с
тем
Кидом
Роком
1997
года.
From
the
bottom
I
rose,
to
the
top
I
came
Со
дна
я
поднялся,
на
вершину
я
пришел,
But
forgive
me
I
think
we
celebrate
но
прости
меня,
я
думаю,
мы
празднуем.
Write
a
record,
let
send
it
straight
Напиши
запись,
давай
отправим
ее
напрямую.
I
can
never
snitch
and
I
never
hate
Я
никогда
не
стучу
и
никогда
не
ненавижу.
Yeah
girl,
damn
I'm
fine
Да,
детка,
черт
возьми,
я
в
порядке.
Grown
man
and
I'mma
handle
mine
Взрослый
мужчина,
и
я
сам
справлюсь
со
своими
делами.
Everybody
stressin',
I'm
just
cool
Все
напрягаются,
а
я
просто
спокоен.
Bitch
I'm
blown
like
a
Dandelion
Сука,
меня
разносит,
как
одуванчик.
And
I'm
living
it,
I'm
living
it
И
я
живу
этим,
я
живу
этим
The
same
way
that
I'm
rapping
it
так
же,
как
читаю
рэп.
Bad
girl
in
my
passenger,
ridin'
around
trippin'
out
of
this
Maxima
Плохая
девчонка
на
пассажирском
сиденье,
катается
со
мной,
сходит
с
ума
от
этой
Максима.
Stayin'
up
late
like
I'm
Dracula
Не
сплю
допоздна,
как
будто
я
Дракула.
Ridin
around
[?]
Катаюсь
вокруг
[?]
I'm
carnival
cruising
Я
на
карнавальном
круизе.
I
swear
this
rapping
happened
by
accident
Клянусь,
этот
рэп
случился
случайно.
I
stand
tall
cause
I
had
to
fall
Я
стою
прямо,
потому
что
мне
пришлось
упасть.
Left
the
streets
and
I
had
it
all
Ушел
с
улиц,
и
у
меня
было
все.
The
game's
up
and
down
like
a
basket
ball
Игра
идет
вверх
и
вниз,
как
баскетбольный
мяч,
But
I
think
I'm
any
day
away
from
blasting
off
но
я
думаю,
что
я
в
любой
день
могу
взорваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Atha, Johnny Thomas, Alex King, Cameron Fletcher, Jason Deford, Cc Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.