Paroles et traduction Alexander Knappe - Du
Weißt
du
warum
ich
nicht
mehr
schlafen
kann?
Знаешь,
почему
я
больше
не
могу
спать?
Warum
ich
wegseh'
wenn
zwei
sich
küssen?
Почему
я
отворачиваюсь,
когда
двое
целуются?
Auf
der
Halbinsel
lauf'
ich
am
Hafen
lang?
Брожу
по
набережной
на
полуострове?
Wollte
eigentlich
hin
um
dich
nie
mehr
zu
vermissen
На
самом
деле
хотел
уехать,
чтобы
больше
никогда
по
тебе
не
скучать
Meinst
du,
dass
Gefühle
einfach
komm'n
und
geh'n?
Думаешь,
чувства
просто
приходят
и
уходят?
Wie
Jahreszeiten
Как
времена
года
Tränen
laufen,
Leben
bleibt
steh'n
Слезы
текут,
жизнь
замирает
Unser
Leben
bleibt
steh'n
Наша
жизнь
замирает
Ich
wollte,
dass
wir
lernen,
dass
man
auch
steh'n
bleiben
kann
Я
хотел,
чтобы
мы
научились
останавливаться
Selbst
wenn
ein
Wind
versucht
uns
wegzuwehen
Даже
если
ветер
пытается
нас
сдуть
Dass
man
sich
treu
bleiben
kann
Чтобы
мы
могли
оставаться
верными
друг
другу
Und
über
viele
Dinge
hinwegsehen
И
смотреть
сквозь
пальцы
на
многие
вещи
Ich
weiß
genau,
nichts
andres
wird
jetzt
helfen
Я
точно
знаю,
ничто
другое
сейчас
не
поможет
Außer
dich
zu
seh'n
Кроме
как
увидеть
тебя
Ich
geh'
nicht
in
die
Knie,
wir
müssen
uns
bewegen
Я
не
встану
на
колени,
мы
должны
двигаться
Das
Herz
in
die
Hand,
die
Kappe
ins
Gesicht
Сердце
в
руки,
кепку
на
лицо
Ich
wünschte
du
wünschest
dir
das
gleiche
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
хотела
того
же
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дураков
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
бы
последовал
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Куда
угодно,
пойдем
со
мной
через
огонь
и
воду
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черное,
белое
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
носил
тебя
на
руках
хоть
пять
раз
вокруг
света
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Послушай
меня,
послушай
меня
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
только
ты
Guck
mal
wie
krank
ich
mich
verhalt'
Посмотри,
как
безумно
я
себя
веду
Fahre
mit
dem
Rad
durch
die
Stadt,
höre
Philipp
Poisel
Еду
на
велосипеде
по
городу,
слушаю
Филиппа
Пойзеля
Bald
kommt
dann
auch
der
Winter,
der
kalte
Скоро
наступит
зима,
холодная
Wenn
du
dann
nicht
bei
mir
bist
wird's
gar
nicht
mehr
halten
Если
тебя
не
будет
рядом,
я
совсем
не
выдержу
Reset
drücken
ohne
zu
vergessen,
wir
sind
wie
Zwillinge
Нажать
кнопку
перезагрузки,
не
забывая,
мы
как
близнецы
Doch
wir
dürfen
uns
küssen
Но
нам
можно
целоваться
Guck,
wir
sind
wie
Bonnie
und
Clyde
Смотри,
мы
как
Бонни
и
Клайд
Hey,
wir
sind
viel
stärker
zu
zweit
Эй,
мы
намного
сильнее
вместе
Ich
weiß
genau,
nichts
andres
wird
jetzt
helfen
Я
точно
знаю,
ничто
другое
сейчас
не
поможет
Außer
dich
zu
seh'n
Кроме
как
увидеть
тебя
Ich
geh'
nicht
in
die
Knie,
wir
müssen
uns
bewegen
Я
не
встану
на
колени,
мы
должны
двигаться
Das
Herz
in
die
Hand,
die
Kappe
ins
Gesicht
Сердце
в
руки,
кепку
на
лицо
Ich
wünschte
du
wünschest
dir
das
gleiche
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
хотела
того
же
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дураков
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
бы
последовал
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Куда
угодно,
пойдем
со
мной
через
огонь
и
воду
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черное,
белое
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
носил
тебя
на
руках
хоть
пять
раз
вокруг
света
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Послушай
меня,
послушай
меня
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
только
ты
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дураков
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
бы
последовал
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Куда
угодно,
пойдем
со
мной
через
огонь
и
воду
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черное,
белое
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
носил
тебя
на
руках
хоть
пять
раз
вокруг
света
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Послушай
меня,
послушай
меня
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
только
ты
Ich
wünschte
du
wärst
hier,
hier
an
meiner
Seite
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Du
weißt
wo
du
mich
findest,
wie
in
guten
alten
Zeiten
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
как
в
старые
добрые
времена
Ich
glaub'
an
uns,
ich
glaub'
an
dich
Я
верю
в
нас,
я
верю
в
тебя
Es
brennt
hier
immer,
für
immer
Здесь
всегда
горит,
вечно
Ein
kleines
Licht
für
dich
Маленький
огонек
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Oesterling, Alexander Knappe, Kai Oliver Krug
Album
Du
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.