Alexander Knappe - Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Knappe - Du




Du
Ты
Weißt du warum ich nicht mehr schlafen kann?
Знаешь, почему я больше не могу спать?
Warum ich wegseh' wenn zwei sich küssen?
Почему я отворачиваюсь, когда двое целуются?
Auf der Halbinsel lauf' ich am Hafen lang?
Брожу по набережной на полуострове?
Wollte eigentlich hin um dich nie mehr zu vermissen
На самом деле хотел уехать, чтобы больше никогда по тебе не скучать
Meinst du, dass Gefühle einfach komm'n und geh'n?
Думаешь, чувства просто приходят и уходят?
Wie Jahreszeiten
Как времена года
Tränen laufen, Leben bleibt steh'n
Слезы текут, жизнь замирает
Unser Leben bleibt steh'n
Наша жизнь замирает
Ich wollte, dass wir lernen, dass man auch steh'n bleiben kann
Я хотел, чтобы мы научились останавливаться
Selbst wenn ein Wind versucht uns wegzuwehen
Даже если ветер пытается нас сдуть
Dass man sich treu bleiben kann
Чтобы мы могли оставаться верными друг другу
Und über viele Dinge hinwegsehen
И смотреть сквозь пальцы на многие вещи
Ich weiß genau, nichts andres wird jetzt helfen
Я точно знаю, ничто другое сейчас не поможет
Außer dich zu seh'n
Кроме как увидеть тебя
Ich geh' nicht in die Knie, wir müssen uns bewegen
Я не встану на колени, мы должны двигаться
Das Herz in die Hand, die Kappe ins Gesicht
Сердце в руки, кепку на лицо
Ich wünschte du wünschest dir das gleiche
Хотел бы я, чтобы ты хотела того же
Du weißt, dass ich dich liebe, ohne Scheiß
Ты знаешь, что я люблю тебя, без дураков
Unsre Zeit tickt
Наше время тикает
Ich will, dass du weißt, ich würd' dir folgen
Я хочу, чтобы ты знала, я бы последовал за тобой
Egal wohin, komm geh mit mir durch dick und dünn
Куда угодно, пойдем со мной через огонь и воду
Ob nun schwarz, weiß oder alle Farben
Будь то черное, белое или все цвета
Ich würd' dich auch fünfmal um die Welt tragen
Я бы носил тебя на руках хоть пять раз вокруг света
Komm hör mir zu, komm hör mir zu
Послушай меня, послушай меня
In meinem Kopf bist nur noch du
В моей голове только ты
Guck mal wie krank ich mich verhalt'
Посмотри, как безумно я себя веду
Fahre mit dem Rad durch die Stadt, höre Philipp Poisel
Еду на велосипеде по городу, слушаю Филиппа Пойзеля
Bald kommt dann auch der Winter, der kalte
Скоро наступит зима, холодная
Wenn du dann nicht bei mir bist wird's gar nicht mehr halten
Если тебя не будет рядом, я совсем не выдержу
Reset drücken ohne zu vergessen, wir sind wie Zwillinge
Нажать кнопку перезагрузки, не забывая, мы как близнецы
Doch wir dürfen uns küssen
Но нам можно целоваться
Guck, wir sind wie Bonnie und Clyde
Смотри, мы как Бонни и Клайд
Hey, wir sind viel stärker zu zweit
Эй, мы намного сильнее вместе
Ich weiß genau, nichts andres wird jetzt helfen
Я точно знаю, ничто другое сейчас не поможет
Außer dich zu seh'n
Кроме как увидеть тебя
Ich geh' nicht in die Knie, wir müssen uns bewegen
Я не встану на колени, мы должны двигаться
Das Herz in die Hand, die Kappe ins Gesicht
Сердце в руки, кепку на лицо
Ich wünschte du wünschest dir das gleiche
Хотел бы я, чтобы ты хотела того же
Du weißt, dass ich dich liebe, ohne Scheiß
Ты знаешь, что я люблю тебя, без дураков
Unsre Zeit tickt
Наше время тикает
Ich will, dass du weißt, ich würd' dir folgen
Я хочу, чтобы ты знала, я бы последовал за тобой
Egal wohin, komm geh mit mir durch dick und dünn
Куда угодно, пойдем со мной через огонь и воду
Ob nun schwarz, weiß oder alle Farben
Будь то черное, белое или все цвета
Ich würd' dich auch fünfmal um die Welt tragen
Я бы носил тебя на руках хоть пять раз вокруг света
Komm hör mir zu, komm hör mir zu
Послушай меня, послушай меня
In meinem Kopf bist nur noch du
В моей голове только ты
Du weißt, dass ich dich liebe, ohne Scheiß
Ты знаешь, что я люблю тебя, без дураков
Unsre Zeit tickt
Наше время тикает
Ich will, dass du weißt, ich würd' dir folgen
Я хочу, чтобы ты знала, я бы последовал за тобой
Egal wohin, komm geh mit mir durch dick und dünn
Куда угодно, пойдем со мной через огонь и воду
Ob nun schwarz, weiß oder alle Farben
Будь то черное, белое или все цвета
Ich würd' dich auch fünfmal um die Welt tragen
Я бы носил тебя на руках хоть пять раз вокруг света
Komm hör mir zu, komm hör mir zu
Послушай меня, послушай меня
In meinem Kopf bist nur noch du
В моей голове только ты
Ich wünschte du wärst hier, hier an meiner Seite
Хотел бы я, чтобы ты была здесь, рядом со мной
Du weißt wo du mich findest, wie in guten alten Zeiten
Ты знаешь, где меня найти, как в старые добрые времена
Ich glaub' an uns, ich glaub' an dich
Я верю в нас, я верю в тебя
Es brennt hier immer, für immer
Здесь всегда горит, вечно
Ein kleines Licht für dich
Маленький огонек для тебя





Writer(s): David Oesterling, Alexander Knappe, Kai Oliver Krug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.