Knappe - Früher oder später - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knappe - Früher oder später




Früher oder später
Sooner or Later
Denn früher oder später
Because sooner or later
Haben es anders geplant und jetzt stehen wir da
We had planned it differently and now we are here
Ey, wieder mal 'n Traum vor die Wand gefahren
Hey, once again a dream smashed
Doch auf den großen Knall folgt ein neues Jahr
But a new year follows the big bang
Meine Helden kamen, meine Helden gehen
My heroes came, my heroes left
Und wie oft musste ich von vorn beginnen
And how often did I have to start again
Aber alles schon okay, ist kein Riesending
But it is okay, it is no big deal
Denn das Leben macht doch eh was es will
Because life does what it wants
Glaub mir, irgendwann macht alles einen Sinn
Believe me, sometime everything makes sense
Denn das Leben macht doch eh was es will
Because life does what it wants
Also lehn dich zurück und genieß den Film
So lean back and enjoy the film
Denn früher oder später
Because sooner or later
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Everything comes with time if you stay with me
Ja, früher oder später
Yes, sooner or later
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Then we will understand, we were never alone
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Ja, früher oder später
Yes, sooner or later
Ah, mach nicht immer Sinn, hey, das ist doch klar
Ah, doesn’t always make sense, hey, that is clear
Wie oft ging es bergauf, wenn wir am Boden waren
How often did it go uphill when we were at the bottom?
Hab so viel gelernt, wenn es anders kam (ja, ja)
I have learned so much if things went different (yes, yes)
Denn das Leben macht doch eh was es will
Because life does what it wants
Glaub mir, irgendwann macht alles einen Sinn
Believe me, sometime everything makes sense
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Also lehn dich zurück und genieß den Film
So lean back and enjoy the film
Denn früher oder später
Because sooner or later
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Everything comes with time if you stay with me
Ja, früher oder später
Yes, sooner or later
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Then we will understand, we were never alone
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Es kommt wie's kommt, wenn es kommen soll
It comes as it comes, when it comes
Tun nichts, ziehen unsere Kreise
We do nothing, run in circles
Es kommt, wie es kommt, wenn es kommen soll
It comes as it comes, when it comes
Und wenn es gut ist bleibt's 'ne Weile
And if it is good, then it stays for a while
Denn früher oder später
Because sooner or later
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Everything comes with time if you stay with me
Ja, früher oder später (früher oder später)
Yes, sooner or later (sooner or later)
Denn früher oder später
Because sooner or later
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Everything comes with time if you stay with me
Ja, früher oder später
Yes, sooner or later
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Then we will understand, we were never alone
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Because life does what it, what it
Das Leben macht doch eh was es will
Life does what it wants





Writer(s): Daniel Flamm, Bjoern Steiner, Jonas Mengler, Alexander Knappe, Wieland Stahnecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.