Knappe - Früher oder später - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Knappe - Früher oder später




Früher oder später
Рано или поздно
Denn früher oder später
Ведь рано или поздно
Haben es anders geplant und jetzt stehen wir da
Планировали иначе, а теперь вот стоим тут,
Ey, wieder mal 'n Traum vor die Wand gefahren
Эй, снова мечту вдребезги разбили,
Doch auf den großen Knall folgt ein neues Jahr
Но после громкого взрыва наступает новый год.
Meine Helden kamen, meine Helden gehen
Мои герои приходили, мои герои уходили,
Und wie oft musste ich von vorn beginnen
И сколько раз мне приходилось начинать всё сначала,
Aber alles schon okay, ist kein Riesending
Но всё в порядке, это не катастрофа.
Denn das Leben macht doch eh was es will
Ведь жизнь всё равно делает то, что хочет,
Glaub mir, irgendwann macht alles einen Sinn
Поверь мне, когда-нибудь всё обретет смысл,
Denn das Leben macht doch eh was es will
Ведь жизнь всё равно делает то, что хочет,
Also lehn dich zurück und genieß den Film
Так что откинься назад и наслаждайся фильмом.
Denn früher oder später
Ведь рано или поздно
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Всё придет со временем, если ты останешься со мной,
Ja, früher oder später
Да, рано или поздно
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Тогда мы поймем, что никогда не были одни.
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет,
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет,
Ja, früher oder später
Да, рано или поздно.
Ah, mach nicht immer Sinn, hey, das ist doch klar
Ах, не всегда всё имеет смысл, эй, это же ясно,
Wie oft ging es bergauf, wenn wir am Boden waren
Сколько раз мы поднимались, когда были на дне,
Hab so viel gelernt, wenn es anders kam (ja, ja)
Я так многому научился, когда всё шло не по плану (да, да).
Denn das Leben macht doch eh was es will
Ведь жизнь всё равно делает то, что хочет,
Glaub mir, irgendwann macht alles einen Sinn
Поверь мне, когда-нибудь всё обретет смысл,
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет,
Also lehn dich zurück und genieß den Film
Так что откинься назад и наслаждайся фильмом.
Denn früher oder später
Ведь рано или поздно
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Всё придет со временем, если ты останешься со мной,
Ja, früher oder später
Да, рано или поздно
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Тогда мы поймем, что никогда не были одни.
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет,
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет.
Es kommt wie's kommt, wenn es kommen soll
Что будет, то будет, когда придет время,
Tun nichts, ziehen unsere Kreise
Ничего не делаем, плывем по течению,
Es kommt, wie es kommt, wenn es kommen soll
Что будет, то будет, когда придет время,
Und wenn es gut ist bleibt's 'ne Weile
И если это хорошо, то пусть останется на некоторое время.
Denn früher oder später
Ведь рано или поздно
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Всё придет со временем, если ты останешься со мной,
Ja, früher oder später (früher oder später)
Да, рано или поздно (рано или поздно).
Denn früher oder später
Ведь рано или поздно
Kommt alles mit der Zeit, wenn du bei mir bleibst
Всё придет со временем, если ты останешься со мной,
Ja, früher oder später
Да, рано или поздно
Dann werden wir verstehen, wir waren nie allein
Тогда мы поймем, что никогда не были одни.
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет,
Denn das Leben macht doch eh was es, eh was es
Ведь жизнь всё равно делает то, что, то, что
Das Leben macht doch eh was es will
Жизнь всё равно делает то, что хочет.





Writer(s): Daniel Flamm, Bjoern Steiner, Jonas Mengler, Alexander Knappe, Wieland Stahnecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.