Paroles et traduction Alexander Knappe - Ohne Chaos keine Lieder
Ohne Chaos keine Lieder
Без хаоса нет песен
Tausend
Pläne,
doch
keiner
hebt
ab.
Тысяча
планов,
но
ни
один
не
взлетает.
Jeden
Stein
bewegt,
Каждый
камень
сдвинут,
Unsere
Träume
werden
knapp.
Наших
мечтаний
становится
мало.
Wir
fühlen
uns
allein,
Мы
чувствуем
себя
одинокими,
Haben
lang
nicht
gelacht.
Давно
не
смеялись.
Wir
stolpern
durch
die
Gassen
dieser
Мы
бродим
по
улицам
этого
Ja-Sager-Stadt.
Города
соглашателей.
Wenn
das
Leben
wieder
mal
von
vorne
kommt,
Когда
жизнь
снова
начнётся
с
начала,
Hältst
du
mich,
halt
ich
dich,
und
wir
sind
auf
und
davon.
Ты
обнимешь
меня,
я
обниму
тебя,
и
мы
сбежим.
Wir
sind
auf
und
davon
Мы
сбежим
прочь
Und
ich
schreib
dir
nen
Song.
И
я
напишу
тебе
песню.
Die
Welt
wird
niemals,
niemals
Мир
никогда,
никогда
Auf
uns
warten.
Не
будет
нас
ждать.
Ich
will
wieder,
wieder
mit
dir
auf
die
Straßen.
Я
хочу
снова,
снова
с
тобой
на
улицы.
Dreh'n
die
Welt
um
uns
und
ich
sing
für
dich.
Перевернём
мир
вокруг
нас,
и
я
спою
для
тебя.
Immer
wieder,
wieder,
Снова
и
снова,
Ohne
Chaos
keine
Lieder.
Без
хаоса
нет
песен.
Wieder
'n
Jahr
vergangen.
Прошёл
ещё
год.
Wir
werden
nicht
jünger,
Мы
не
молодеем,
Doch
wir
werden
immer
schöner.
Но
мы
становимся
всё
прекраснее.
Wir
halten
uns
zusamm.
Мы
держимся
вместе.
Wo
was
aufhört,
fängt
was
neues
an.
Там,
где
что-то
кончается,
начинается
что-то
новое.
Wenn
das
Leben
wieder
mal
von
vorne
kommt,
hältst
du
mich,
Когда
жизнь
снова
начнётся
с
начала,
ты
обнимешь
меня,
Halt
ich
dich.
Wir
sind
auf
und
davon
und
ich
schreib
dir
nen
Song.
Я
обниму
тебя.
Мы
сбежим,
и
я
напишу
тебе
песню.
Die
Welt
wird
niemals,
niemals
auf
uns
warten.
Мир
никогда,
никогда
не
будет
нас
ждать.
Ich
will
wieder,
Я
хочу
снова,
Wieder
mit
dir
auf
die
Straßen.
Снова
с
тобой
на
улицы.
Dreh'n
die
Welt
um
uns
und
ich
sing
für
dich.
Перевернём
мир
вокруг
нас,
и
я
спою
для
тебя.
Immer
wieder,
wieder
Снова
и
снова,
Ohne
Chaos
keine
Lieder
Без
хаоса
нет
песен.
Com/ohne_chaos_keine_lieder_songtext_alexander_knappe.html
Com/ohne_chaos_keine_lieder_songtext_alexander_knappe.html
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhelmine Schneider, Alexander Knappe, Kai O. Krug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.