Paroles et traduction Alexander Knappe - Wer macht jetzt die Sterne aus
Wer macht jetzt die Sterne aus
Кто теперь выключит звезды
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen.
А
мы
где-то
между.
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen.
А
мы
где-то
между.
Jetzt
liegen
wir
hier
so
ganz
allein.
Теперь
мы
лежим
здесь
совсем
одни.
Zwei
Sommerkinder,
Два
летних
ребенка,
Schlechte
Witze
und
Wein.
Плохие
шутки
и
вино.
Ich
schau
in
deine
Augen,
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Die
größten
Probleme
Самые
большие
проблемы
Werden
klitzeklein,
klitzeklein.
Становятся
крошечными,
крошечными.
Bei
dir
kann
ich
verschwinden,
du
kannst
so
herrlich
lügen.
С
тобой
я
могу
исчезнуть,
ты
можешь
так
чудесно
лгать.
Wir
träumen
mit
offnen
Augen,
Мы
мечтаем
с
открытыми
глазами,
Das
Meer
tankt
uns
auf.
Море
заряжает
нас.
So
wie
wir
sind,
müssen
wir
bleiben.
Такими,
какие
мы
есть,
мы
должны
остаться.
Wir
verlieben
uns,
verlieben
uns
leise.
Мы
влюбляемся,
влюбляемся
тихо.
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen.
А
мы
где-то
между.
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen.
А
мы
где-то
между.
Wir
liegen
noch
hier,
Мы
все
еще
лежим
здесь,
Zwei
offene
Bücher.
Две
открытые
книги.
Über
uns
die
Lichter
der
Billigflieger.
Над
нами
огни
бюджетных
авиалайнеров.
Träumen
uns
raus,
Мечтаем
о
побеге,
Schwimmen
uns
frei,
Плывем
на
свободу,
Auf
nach
Hawaii.
auf
nach
Hawaii.
На
Гавайи,
на
Гавайи.
Der
Wind
weht
heimlich
Musik
Ветер
тайком
доносит
музыку
Zu
uns
rüber,
wir
singen
dazu.
К
нам,
мы
подпеваем.
Und
das
Meer
klatscht
Applaus.
И
море
аплодирует
нам.
Verrrauchte
große
Pläne
aus
Прокуренные
грандиозные
планы
из
Deinem
schönen
Mund.
Твоих
прекрасных
уст.
Wir
verlieren
uns,
Мы
теряемся,
Wir
verlieren
uns
weiter.
Мы
теряемся
все
больше.
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen.
А
мы
где-то
между.
Wer
macht
jetzt
die
Sterne
aus-
Кто
теперь
выключит
звезды,
Wenn
wir
uns
beißen
und
küssen.
Когда
мы
кусаемся
и
целуемся.
Unter
uns
das
Meer
über
uns
der
Himmel.
Под
нами
море,
над
нами
небо.
Und
wir
irgendwo
dazwischen
А
мы
где-то
между.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai O. Krug, Alexander Knappe, Myriam Aegerter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.