Alexander Knappe - Wer macht jetzt die Sterne aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Knappe - Wer macht jetzt die Sterne aus




Wer macht jetzt die Sterne aus
Кто теперь выключит звезды
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen.
А мы где-то между.
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen.
А мы где-то между.
Jetzt liegen wir hier so ganz allein.
Теперь мы лежим здесь совсем одни.
Zwei Sommerkinder,
Два летних ребенка,
Schlechte Witze und Wein.
Плохие шутки и вино.
Ich schau in deine Augen,
Я смотрю в твои глаза,
Die größten Probleme
Самые большие проблемы
Werden klitzeklein, klitzeklein.
Становятся крошечными, крошечными.
Bei dir kann ich verschwinden, du kannst so herrlich lügen.
С тобой я могу исчезнуть, ты можешь так чудесно лгать.
Wir träumen mit offnen Augen,
Мы мечтаем с открытыми глазами,
Das Meer tankt uns auf.
Море заряжает нас.
So wie wir sind, müssen wir bleiben.
Такими, какие мы есть, мы должны остаться.
Wir verlieben uns, verlieben uns leise.
Мы влюбляемся, влюбляемся тихо.
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen.
А мы где-то между.
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen.
А мы где-то между.
Wir liegen noch hier,
Мы все еще лежим здесь,
Zwei offene Bücher.
Две открытые книги.
Über uns die Lichter der Billigflieger.
Над нами огни бюджетных авиалайнеров.
Träumen uns raus,
Мечтаем о побеге,
Schwimmen uns frei,
Плывем на свободу,
Auf nach Hawaii. auf nach Hawaii.
На Гавайи, на Гавайи.
Der Wind weht heimlich Musik
Ветер тайком доносит музыку
Zu uns rüber, wir singen dazu.
К нам, мы подпеваем.
Und das Meer klatscht Applaus.
И море аплодирует нам.
Verrrauchte große Pläne aus
Прокуренные грандиозные планы из
Deinem schönen Mund.
Твоих прекрасных уст.
Wir verlieren uns,
Мы теряемся,
Wir verlieren uns weiter.
Мы теряемся все больше.
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen.
А мы где-то между.
Wer macht jetzt die Sterne aus-
Кто теперь выключит звезды,
Wenn wir uns beißen und küssen.
Когда мы кусаемся и целуемся.
Unter uns das Meer über uns der Himmel.
Под нами море, над нами небо.
Und wir irgendwo dazwischen
А мы где-то между.





Writer(s): Kai O. Krug, Alexander Knappe, Myriam Aegerter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.