Alexander Marcus - Alles Gute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Marcus - Alles Gute




Alles Gute
Happy Birthday
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Happy birthday to you
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
May all your wishes come true
Hoch sollst Du leben
May you have a wonderful year
Komm lass Dich feiern
Let's celebrate together
Es ist Dein Ehrentag
It's your special day
Dein Ehrentag lieber Jubilar
Your special day, dear birthday boy
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Deine Freunde sind schon da
Your friends are here
Der Tisch ist gedeckt
The table is set
Ein Kuchen ward vorbeigebracht
A cake has been made
Großmutter ist auch da
Grandmother is here too
Sie ist so froh
She is so happy
Die Kinder haben sich fein gemacht
The children are all dressed up
Eine Kutsche fährt heran
A carriage arrives
Wir steigen auf (auf)
We get in (get in)
Der Bürgermeister sitzt am Bock
The mayor is at the wheel
Wir fahren durch deutsche Lande
We drive through the German countryside
Und heben das Glas
And raise a glass
Und schauen den Mädels untern Rock
And look at the girls under their skirts
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Happy birthday to you
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
May all your wishes come true
Hoch sollst Du leben
May you have a wonderful year
Komm lass Dich feiern
Let's celebrate together
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
This is your special day, dear birthday boy
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Happy birthday to you
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
May all your wishes come true
Hoch sollst Du leben
May you have a wonderful year
Komm lass Dich feiern
Let's celebrate together
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
This is your special day, dear birthday boy
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Der Festzug hält am Rathaus
The procession stops at the town hall
Im Blumenregen
In the rain of flowers
Die Menschen jubeln uns alle zu (alle zu)
The people cheer for us all (all)
Ein Schwein wird hochgezogen
A pig is hoisted up
Und die Weinkönigin (Weinkönigin)
And the wine queen (wine queen)
Lässt Dir heute gar keine Ruh (keine Ruh)
Won't let you rest today (no rest)
Jagdhörner erklingen
Hunting horns sound
Salven donnern
Salvos thunder
Kinder spielen mit Ziegen, oh ja (oh ja)
Children play with goats, oh yes (oh yes)
Frohsinn und Glückseligkeit
Joy and happiness
Am Jubiläum
On the anniversary
Wie es vorher niemals war (war)
As it has never been before (ever)
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Happy birthday to you
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
May all your wishes come true
Hoch sollst Du leben
May you have a wonderful year
Komm lass Dich feiern
Let's celebrate together
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
This is your special day, dear birthday boy
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Happy birthday to you
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
May all your wishes come true
Hoch sollst Du leben
May you have a wonderful year
Komm lass Dich feiern
Let's celebrate together
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
This is your special day, dear birthday boy
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday
Es ist Dein Geburtstag
It's your birthday





Writer(s): Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle, Stefanie Kloss, Thomas Stolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.