Alexander Marcus - Hey Joshua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Marcus - Hey Joshua




Hey Joshua
Эй, Джошуа
Ich lass' die Straßen alle brennen mit 'nem Zweizeiler
Я поджигаю все улицы парой строк,
Und sie machen große Augen wie ein Eyeliner
И они таращат глаза, словно от подводки.
Jeder hat gezweifelt, dass ich wieder komm' und alles ficke
Каждый сомневался, что я вернусь и всех порву,
Aber knien vor dem König, so wie Adelige
Но преклоняются перед королём, как знать.
Meine Vita ist präsent, auch ohne Promophase
Моя жизнь известна и без промо,
Und der "Daddy deines Daddys" ist mein Kosename
А "папочка твоего папочки" моё прозвище.
Die Frage ist nicht, ob ich irgendwen gemacht hab'
Вопрос не в том, сделал ли я кого-то,
Hab' an dich geglaubt, als dich jeder ausgelacht hat
Я верил в тебя, когда все над тобой смеялись.
Meine zwanzig Jahre ficken deinen Szenehype
Мои двадцать лет уделывают твой хайп,
Denn mein'n Namen kennt man bis in alle Ewigkeit
Ведь моё имя будут помнить вечно.
Habe deutschen Gangsta-Rap paraphrasiert
Я перефразировал немецкий гангста-рэп,
Meine Stimme lässt das Blut in ihren Adern gefrier'n
Мой голос заставляет кровь стыть в их жилах.
Setz' die Messlatte hoch, ihr die Messlatte tief
Я поднимаю планку, вы её опускаете,
Wie ich rapp' auf den Beat, grenzt an Magie
То, как я читаю рэп, граничит с магией.
Gebe keine Interviews für euer Drecksmagazin
Не даю интервью вашим грязным журналам,
Denn ein Krümel meines Tellers ist ein Festmahl für sie
Ведь крошка с моей тарелки для них пир.
Auf der Straße, den Gossen und Blocks
На улицах, в трущобах и кварталах,
Leben zwischen Dealern, den Huren und Cops
Жизнь среди дилеров, шлюх и копов.
Wieder eine Scheibe, die zerbricht in der Nacht
Ещё одно стекло разбивается в ночи,
So spiegelt sich das Feuer in den Lichtern der Stadt
И огонь отражается в городских огнях.
Du hörst uns auf der Straße, den Gossen und Blocks
Ты слышишь нас на улицах, в трущобах и кварталах,
Leben zwischen Dealern, den Huren und Cops
Жизнь среди дилеров, шлюх и копов.
Wieder eine Scheibe, die zerbricht in der Nacht
Ещё одно стекло разбивается в ночи,
So spiegelt sich das Feuer in den Lichtern der Stadt
И огонь отражается в городских огнях.
Ah! Ich lass' die Straßen alle brennen mit 'nem Zweizeiler
Ах! Я поджигаю все улицы парой строк,
Fahr' mit Sonny durch das Land in einem Nightliner
Еду с Санни по стране в ночном автобусе.
Erreiche Herzen wie 'ne Kardiologie
Достигаю сердец, как кардиология,
Meine Straßenpoesie löst die Chaostheorie
Моя уличная поэзия запускает теорию хаоса.
Tank' den Wagen voll Benzin und genieße diese Abendruhe
Заправляю полный бак и наслаждаюсь вечерней тишиной,
Denn am Tag ist zu viel Wut in meiner Magengrube
Ведь днём слишком много ярости в моём желудке.
Hab' gelernt, diese Menschen sind so grotesk
Я понял, эти люди настолько гротескны,
Sie lieben dich in 'nem Sarg, doch hassen dich auf dem Podest
Они любят тебя в гробу, но ненавидят на пьедестале.
Und jeder will, dass wir uns weiterhin bekriegen
И все хотят, чтобы мы продолжали воевать,
Denn zu hassen ist für sie so viel leichter als der Frieden
Ведь ненавидеть для них гораздо легче, чем мириться.
Tun auf Bruder, doch ich merkte ganz alleine, in der harten Zeit
Строят из себя братьев, но я понял в одиночку, в тяжёлые времена,
Deckt dir keiner deinen Rücken wie ein Abendkleid
Никто не прикроет тебе спину, как вечернее платье.
Sie wünschten alle, dass ich unten wär
Они все хотели бы, чтобы я был на дне,
Und ihre Art kommt nicht von ungefähr
И их поведение неслучайно.
Denn wenn der Neid in ihren Herzen wie ein Funke währt
Ведь если зависть в их сердцах тлеет, как искра,
Würde jeder Rapper grade leuchten, wenn es dunkel wär
Каждый рэпер сиял бы сейчас, если бы было темно.
Denn sie hör'n uns—
Ведь они слышат нас—
Auf der Straße, den Gossen und Blocks
На улицах, в трущобах и кварталах,
Leben zwischen Dealern, den Huren und Cops
Жизнь среди дилеров, шлюх и копов.
Wieder eine Scheibe, die zerbricht in der Nacht
Ещё одно стекло разбивается в ночи,
So spiegelt sich das Feuer in den Lichtern der Stadt
И огонь отражается в городских огнях.
Du hörst uns auf der Straße, den Gossen und Blocks
Ты слышишь нас на улицах, в трущобах и кварталах,
Leben zwischen Dealern, den Huren und Cops
Жизнь среди дилеров, шлюх и копов.
Wieder eine Scheibe, die zerbricht in der Nacht
Ещё одно стекло разбивается в ночи,
So spiegelt sich das Feuer in den Lichtern der Stadt
И огонь отражается в городских огнях.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.