Alexander Marcus - Lass mich los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Marcus - Lass mich los




Lass mich los
Отпусти меня
Lass mich los, du dummes Schwein
Отпусти меня, глупая ты свинья
Geh weg von mir und lass mich allein
Уйди от меня и оставь меня в покое
Hör auf damit, denn das engt mich ein
Прекрати это, ведь это меня стесняет
Und wenn dus' nicht tust hau' ich auf dich ein
А если не прекратишь, я тебя побью
Ich kann nichtmehr weiter, jetzt ist es genug
Я больше не могу, с меня хватит
Drum lass mich los, lass mich los
Поэтому отпусти меня, отпусти меня
Sehr geehrter Herr Lehrer
Уважаемый господин учитель,
Du hast mich unterrichtet und mir viel beigebracht für später
Вы меня учили и многому научили для будущего
Jetzt ist der Punkt wo ich das nichtmehr will
Сейчас настал момент, когда я этого больше не хочу
Lass mich los, du dummes Schwein
Отпусти меня, глупая ты свинья
Geh weg von mir und lass mich allein
Уйди от меня и оставь меня в покое
Hör auf damit, denn das engt mich ein
Прекрати это, ведь это меня стесняет
Und wenn dus' nicht tust hau' ich auf dich ein
А если не прекратишь, я тебя побью
Ich kann nichtmehr weiter, jetzt ist es genug
Я больше не могу, с меня хватит
Drum lass mich los, lass mich los
Поэтому отпусти меня, отпусти меня
(Lass mich los lass mich los lass mich los los
(Отпусти меня отпусти меня отпусти меня отпусти
Los, lass mich los lass mich los lass mich los)
Отпусти, отпусти меня отпусти меня отпусти меня)
Sehr geehrte Frau Mutter
Уважаемая госпожа Мама,
Immer wieder gerne half ich dir mit deinem Computer
Я всегда с радостью помогал тебе с твоим компьютером
Doch nun bin ich dazu nichtmehr bereit
Но теперь я к этому больше не готов
Sehr geehrter Herr Doktor,
Уважаемый господин Доктор,
Du hast mich therapiert, ich hab dafür saniert dein Konto
Вы меня лечили, я за это санировал ваш счет
Ich mach das nichtmehr mit ich find' es reicht, ohh
Я больше не буду этим заниматься, мне кажется, хватит, ох
Lass mich los, du dummes Schwein
Отпусти меня, глупая ты свинья
Geh weg von mir und lass mich allein
Уйди от меня и оставь меня в покое
Hör auf damit, denn das engt mich ein
Прекрати это, ведь это меня стесняет
Und wenn dus' nicht tust hau' ich auf dich ein
А если не прекратишь, я тебя побью
Ich kann nichtmehr weiter, jetzt ist es genug
Я больше не могу, с меня хватит
Drum lass mich los, lass mich los (Oh bitte)
Поэтому отпусти меня, отпусти меня (О, пожалуйста)
Lass mich los, du dummes Schwein
Отпусти меня, глупая ты свинья
Geh weg von mir und lass mich allein
Уйди от меня и оставь меня в покое
Hör auf damit, denn das engt mich ein
Прекрати это, ведь это меня стесняет
Und wenn dus' nicht tust hau' ich auf dich ein
А если не прекратишь, я тебя побью
Ich kann nichtmehr weiter, jetzt ist es genug
Я больше не могу, с меня хватит
Drum lass mich los, lass mich los
Поэтому отпусти меня, отпусти меня
(Lass mich los lass mich los lass mich los los
(Отпусти меня отпусти меня отпусти меня отпусти
Los, lass mich los lass mich los lass mich los)
Отпусти, отпусти меня отпусти меня отпусти меня)
Lass mich los! (wohoo wohoo)
Отпусти меня! (вуху вуху)
Lass mich los
Отпусти меня
Lass mich los
Отпусти меня
Lass mich los! (wohoo wohoo)
Отпусти меня! (вуху вуху)
Lass mich los
Отпусти меня
Hilfe
Помогите
(Wohoo wohoo)
(Вуху вуху)
(Wohoo wohoo)
(Вуху вуху)
(Wohoo wohoo)
(Вуху вуху)
Lass mich los, du dummes Schwein
Отпусти меня, глупая ты свинья
Geh weg von mir und lass mich allein
Уйди от меня и оставь меня в покое
Hör auf damit, denn das engt mich ein
Прекрати это, ведь это меня стесняет
Und wenn dus' nicht tust hau' ich auf dich ein
А если не прекратишь, я тебя побью
Ich kann nichtmehr weiter, jetzt ist es genug
Я больше не могу, с меня хватит
Drum lass mich los, lass mich los (oh bitte)
Поэтому отпусти меня, отпусти меня (о, пожалуйста)
Lass mich los
Отпусти меня





Writer(s): Alexander Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.