Alexander Marcus - Papaya (A.M.s Club Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Marcus - Papaya (A.M.s Club Edit)




Papaya (A.M.s Club Edit)
Papaya (A.M.s Club Edit)
Die Fischer ham's am Feuer erzählt
The fishermen spun their tales by the fire
Da gibt's ein Land, in dem die Liebe regiert
Of a land where love reigns supreme
Komm mit mir nach Papaya
Come with me to Papaya
Dort, wo am Horizont die Sterne uns scheinen
Where the stars twinkle on the horizon
Möcht ich mit dir für immer allein sein
I want to be alone with you forever
Folge mir nach Papaya (woah-oh)
Follow me to Papaya (woah-oh)
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Unser Schiff kämpft sich durch Wind und Wogen
Our ship fights its way through wind and waves
Und schon jetzt fühl'n wir uns wie neugeboren
And already we feel like we're born again
Denn wir fahr'n nach Papaya
Because we're sailing to Papaya
Ich halt die Sehnsucht nicht mehr länger aus
I can't hold back the longing any longer
"Hey, Captain, volle Kraft voraus!"
"Hey, Captain, full speed ahead!"
Bald sind wir in Papaya
Soon we'll be in Papaya
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Vor vielen hundert Jahren geriet ein kleines Waisenmädchen nach Papaya
Many hundreds of years ago, a little orphan girl found herself in Papaya
Sie hatte nur einen, uhh, Freund, einen kleinen Vogel
She had only one, uh, friend, a little bird
Der nicht von ihrer Seite wich
Who never left her side
Da begegnete ihr ein alter, blinder Mann
Then she met an old, blind man
Er sagte zu ihr, "Du wirst die Königin dieser Insel sein
He said to her, "You will be the queen of this island
Und dafür sorgen, dass alle Menschen, ob alt, ob jung
And ensure that all people, young and old
Ob arm, ob reich, glücklich miteinander leben."
Rich or poor, live happily together."
Und so geschah es
And so it came to pass
Und sie benannte ihr Königreich nach ihrem eigenen Namen
And she named her kingdom after her own name
Papaya
Papaya
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
(Papaya!), Papaya, Papaya, Coconut, Banana
(Papaya!), Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana
Papaya, Papaya, Coconut, Banana





Writer(s): Alexander Marcus, Michael Muehlhaus, Maurice Summen, Ramin Bijan, Markus Spin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.