Alexander Marcus - Papaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Marcus - Papaya




Papaya
Papaya
Die Fischer hab'n es am Feuer erzählt
The fishermen told about it by the fire
Da gibt's ein Land in dem die Liebe regiert
There's a land where love reigns
Komm mit mir, nach Papaya
Come with me, to Papaya
Dort wo am Horizont die Sterne uns scheinen
Where the stars shine on the horizon
Möcht ich mit dir für immer allein sein
I want to be alone with you forever
Folge mir, nach Papaya, oh
Follow me, to Papaya, oh
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Unser Schiff kämpft sich durch Wind und Wogen
Our ship battles through wind and waves
Und schon jetzt fühl'n wir uns wie neugeboren
And already we're feeling reborn
Denn wir fahr'n, nach Papaya
Because we're sailing for Papaya
Ich halt die Sehnsucht nicht mehr länger aus
I can't stand the longing any longer
Hey Kaptain, volle Kraft voraus
Hey Captain, full speed ahead
Bald sind wir in Papaya
Soon we'll be in Papaya
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana (Papaya)
Papaya, Papaya, coconut, banana (Papaya)
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Vor vielen hundert Jahren
Many centuries ago
Geriet ein kleines Waisenmädchen nach Papaya
A little orphan girl came to Papaya
Sie hatte nur einen Freund (oh), einen kleinen Vogel
She had only one friend (oh), a little bird
Der nicht von ihrer Seite wich
Who would never leave her side
Da begegnete ihr ein alter blinder Mann
Then she met an old blind man
Er sagte zu ihr: "Du wirst die Königin dieser Insel sein
He said to her: "You will be the queen of this island
Und dafür sorgen, dass alle Menschen
And you will make sure that all people
Ob alt, ob jung, ob arm, ob reich glücklich miteinander leben"
Whether old, young, poor, or rich live happily together"
Und so geschah es
And so it came to pass
Und sie benannte ihr Königreich nach ihrem eigenen Namen: Papaya
And she named her kingdom after her own name: Papaya
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana (Papaya)
Papaya, Papaya, coconut, banana (Papaya)
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana
Papaya, Papaya, coconut, banana





Writer(s): Felix Rennefeld, Jarko Nikolitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.