Paroles et traduction Alexander O'Neal - Fake - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake - Extended Version
Фальшивка - Расширенная версия
Your
name
was
Patty
Тебя
звали
Пэтти,
But
now
it's
Kay
А
теперь
ты
Кей.
Girl,
you
seem
to
change
it
every
day.
Девушка,
ты
меняешь
имя
каждый
день.
Your
hair
was
long
Твои
волосы
были
длинными,
But
now
it's
short
А
теперь
короткие.
You
say,
"I
got
it
cut!"
Ты
говоришь:
"Я
их
подстригла!",
But
I
don't
see
no
hair
upon
the
floor.
Но
я
не
вижу
волос
на
полу.
Whenever
I
go
out
with
you
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
I
find
out
something
new.
Я
узнаю
что-то
новое.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
это
скрыть.
Know
how
I
know?
Знаешь,
откуда
я
знаю?
'Cause
I
can
feel
it.
Потому
что
я
это
чувствую.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
No
rhyme
or
reason
Без
всякой
причины.
'Cause
in
your
mind
Потому
что
в
твоей
голове
It's
lyin'
season.
Сейчас
сезон
лжи.
You
had
brown
eyes
У
тебя
были
карие
глаза,
But
now
they're
blue
А
теперь
они
голубые.
Those
false
eyelashes
that
you're
wearin',
too.
И
эти
накладные
ресницы,
которые
ты
носишь...
In
bed
this
morning
Этим
утром
в
постели
You
called
me
CIyde
Ты
назвала
меня
Клайдом.
Alex
is
the
name
that
I
go
by!
Меня
зовут
Алекс!
If
women
could
be
counterfeit
Если
бы
женщины
могли
быть
поддельными,
Then
you'd
be
it.
То
ты
была
бы
именно
такой.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
это
скрыть.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
I've
blown
your
cover
Я
раскрыл
твою
маскировку.
The
gig
is
up
Спектакль
окончен,
'Cause
I
discovered
-
Потому
что
я
обнаружил
-
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
No
need
to
hide
it
Нет
смысла
скрывать
это.
Can't
change
my
mind
Я
не
передумаю,
'Cause
I've
decided
Потому
что
я
решил.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
And
I'm
disgusted
И
мне
отвратительно.
The
game
is
through
Игра
окончена,
And,
girl,
you're
busted
И,
девочка,
ты
попалась.
Whenever
I
go
out
with
you
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
I
find
out
something
new.
Я
узнаю
что-то
новое.
You're
a
fake
Ты
фальшивка.
You
always
have
a
good
excuse
У
тебя
всегда
есть
хорошее
оправдание,
But,
girl,
that
ain't
no
use.
Но,
девочка,
это
бесполезно.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
это
скрыть.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка,
No
rhyme
or
reason
Без
всякой
причины.
You're
a
fake,
baby
Ты
фальшивка,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.