Alexander O'Neal - My Gift to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander O'Neal - My Gift to You




My Gift to You
Мой подарок тебе
Christmas is the time we have picked to give
Рождество это время, которое мы выбрали, чтобы дарить
Each other gifts, oh yeah, yeah
Друг другу подарки, о да, да
Most people never seem to think about the things
Большинство людей, кажется, никогда не думают о вещах,
We really need oh, ho, oh who?
В которых мы действительно нуждаемся, о, хо, о, кто?
So I'm offering this wrapped present
Поэтому я предлагаю этот упакованный подарок,
Wrapped up in a package that you can get from someone
Упакованный так, как будто ты можешь получить его от кого-то,
This package that they'll bring to you is my gift to you
Этот подарок, который тебе принесут, мой подарок тебе.
We must not predict without giving up yourself you know
Мы не должны загадывать желания, не отдавая себя, понимаешь,
It's just not a gift, oh no
Это просто не подарок, о нет.
So how can you expect a gift from someone else unless you give
Так как ты можешь ожидать подарок от кого-то другого, если сама ничего не даришь?
That's just the sign of a selfish man
Это просто признак эгоистичного человека.
So I'm offering my heart and soul
Поэтому я предлагаю тебе свое сердце и душу,
And every single part I have to give of myself
И каждую частичку себя, которую я могу отдать,
My love is what I bring to you is my gift to you
Моя любовь вот что я тебе дарю, это мой подарок тебе.
Oh, yeah, my gift, my gift, my gift to you
О, да, мой подарок, мой подарок, мой подарок тебе.
So I'm offering this wrapped present
Поэтому я предлагаю этот упакованный подарок,
Wrapped up in a package that you can get from someone, oh yeah
Упакованный так, как будто ты можешь получить его от кого-то, о да,
This package that they'll bring to you is my gift to you
Этот подарок, который тебе принесут, мой подарок тебе.
Said, "It's my gift, yeah"
Говорю: «Это мой подарок, да»
Gonna say it again, "My gift to you, yeah"
Скажу это еще раз: «Мой подарок тебе, да»
Do you hear what I'm talking about, baby?
Ты понимаешь, о чем я говорю, милая?
My gift, my gift, my gift to you
Мой подарок, мой подарок, мой подарок тебе.
Oh yeah, yeah, my gift to you
О да, да, мой подарок тебе.
Said, "It's my gift"
Говорю: «Это мой подарок»
Said, "It's my gift, my gift to you"
Говорю: «Это мой подарок, мой подарок тебе»





Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.