Alexander O'Neal - Secret Lovers (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander O'Neal - Secret Lovers (Radio Edit)




Secret Lovers (Radio Edit)
Тайные любовники (Радио-версия)
Here we are, the two of us together
Вот мы и вместе, мы вдвоем,
Taking this crazy chance to be all alone
Используем этот безумный шанс побыть наедине.
We both know that we should not be together
Мы оба знаем, что нам не следует быть вместе,
'Cause if they found out, it could mess up
Ведь если узнают, это разрушит
Both our happy homes
Наши счастливые дома.
I hate to think about us all meeting up together
Терпеть не могу думать о том, что мы все встретимся,
'Cause soon as I looked at you, it would show on my face, yeah
Ведь как только я посмотрю на тебя, это будет на моем лице, да.
Then they'll know that we've been loving each other
Тогда они узнают, что мы любим друг друга.
We can never no, no, no, no, we can't leave a trace
Мы не можем, нет, нет, нет, нет, мы не можем оставить следов.
Sittin' at home I do nothing all day
Сижу дома, ничего не делаю целый день,
But think about you and hope that you're okay
Только думаю о тебе и надеюсь, что ты в порядке.
Hoping you'll call before anyone gets home
Надеюсь, ты позвонишь, пока все не вернулись домой.
I'll wait anxiously alone by the phone
Я буду с нетерпением ждать у телефона.
How could something so wrong be so right?
Как то, что неправильно, может быть таким правильным?
I wish we didn't have to keep our love out of sight, yeah
Хотел бы я, чтобы нам не приходилось скрывать нашу любовь, да.
Living two lives, just ain't easy at all
Жить двойной жизнью совсем непросто.
But we gotta hang on and after fall
Но мы должны держаться, а после падения...
Secret lovers, yeah that's what we are
Тайные любовники, да, вот мы кто.
Trying so hard to hide the way we feel
Так стараемся скрыть свои чувства.
'Cause we both belong to someone else
Потому что мы оба принадлежим кому-то еще.
But we can't let it go 'cause what we feel
Но мы не можем отпустить это, потому что то, что мы чувствуем,
Is, oh so real, so real, so real
Так реально, так реально, так реально.
You and me, are we fair?
Ты и я, справедливо ли это?
Is this cruel or do we care?
Жестоко ли это, или нам все равно?
Can they tell that's in our minds?
Могут ли они сказать, что у нас на уме?
Maybe they've had secret love all of the time
Может быть, у них все это время была тайная любовь?
In the middle of makin' love, we notice the time
Занимаясь любовью, мы замечаем время.
We both get nervous 'cause it's way after nine
Мы оба нервничаем, потому что уже давно прошло девять.
Even though we hate it, we know it's time that we go
Хоть нам это и ненавистно, мы знаем, что нам пора идти.
We gotta be careful so that no one will know
Мы должны быть осторожны, чтобы никто не узнал.
Secret lovers, yeah, that's what we are
Тайные любовники, да, вот мы кто.
We shouldn't be together but we can't let it go
Нам не следует быть вместе, но мы не можем это отпустить.
'Cause what we feel is, oh so real
Потому что то, что мы чувствуем, так реально.
So real, so real, so real, so real
Так реально, так реально, так реально, так реально.





Writer(s): David Lewis, Wayne Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.