Alexander O'Neal - Shame On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander O'Neal - Shame On Me




Shame On Me
Мне должно быть стыдно
Nothing better to do than think
Нечем заняться, кроме как думать,
The idle mind's the devil's workshop
Праздный ум мастерская дьявола.
So why ya trying to blame me for your Insecurity
Так почему же ты пытаешься обвинить меня в своей неуверенности?
The verdict is in you see
Приговор вынесен, понимаешь?
And both of us know who's guilty
И мы оба знаем, кто виноват.
I let you get over the last time
Я простил тебе прошлый раз,
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
Do it again, it's a shame on me
Сделаешь это снова мне будет стыдно.
Do it again, it's shame on me
Сделаешь это снова мне будет стыдно.
I let you get over the last time
Я простил тебе прошлый раз,
You do it again
Если ты сделаешь это снова,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
You do it again
Если ты сделаешь это снова,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
You do it again
Если ты сделаешь это снова,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
I let you get over the last time
Я простил тебе прошлый раз,
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
If I let you do it
Если я позволю тебе сделать это,
Do it, do it, do it
Сделать, сделать, сделать это,
Only do it girl, do it
Просто сделай это, девочка, сделай это,
Oh it's a shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it
Если я позволю тебе сделать это,
Do it, do it, do it, do it
Сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's a shame on me
Мне будет стыдно.
Nothing better to do than think
Нечем заняться, кроме как думать,
The idle mind's the devil's workshop
Праздный ум мастерская дьявола.
So why ya trying to blame me for your Insecurity
Так почему же ты пытаешься обвинить меня в своей неуверенности?
The verdict is in you see
Приговор вынесен, понимаешь?
And both of us know who's guilty
И мы оба знаем, кто виноват.
I let you get over the last time
Я простил тебе прошлый раз,
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
I let you get over the last time
Я простил тебе прошлый раз,
You do it again it's shame on me
Если ты сделаешь это снова, мне будет стыдно.
You do it again shame, shame, shame
Если ты сделаешь это снова, стыдно, стыдно, стыдно.
If I let you do it
Если я позволю тебе сделать это,
Do it do it do it, do it
Сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's a shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it, do it, do it, do it, do it, do it
Если я позволю тебе сделать это, сделать, сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it to me
Если я позволю тебе сделать это со мной,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it to me
Если я позволю тебе сделать это со мной,
It's the shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it to me
Если я позволю тебе сделать это со мной,
It's the shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it to me
Если я позволю тебе сделать это со мной,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it, do it, do it, do it, do it, do it
Если я позволю тебе сделать это, сделать, сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it, do it, do it, do it, do it, do it
Если я позволю тебе сделать это, сделать, сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
If I let you do it, do it, do it, do it, do it, do it
Если я позволю тебе сделать это, сделать, сделать, сделать, сделать, сделать это,
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
(And if I let you do it again) It's shame on me
если я позволю тебе сделать это снова) Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.
It's shame on me
Мне будет стыдно.





Writer(s): T. Lewis, J. Harris Iii, S. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.