Paroles et traduction Alexander O'Neal - Shame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shame On Me
Мне должно быть стыдно
Nothing
better
to
do
than
think
Нечем
заняться,
кроме
как
думать,
The
idle
mind's
the
devil's
workshop
Праздный
ум
— мастерская
дьявола.
So
why
ya
trying
to
blame
me
for
your
Insecurity
Так
почему
же
ты
пытаешься
обвинить
меня
в
своей
неуверенности?
The
verdict
is
in
you
see
Приговор
вынесен,
понимаешь?
And
both
of
us
know
who's
guilty
И
мы
оба
знаем,
кто
виноват.
I
let
you
get
over
the
last
time
Я
простил
тебе
прошлый
раз,
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
Do
it
again,
it's
a
shame
on
me
Сделаешь
это
снова
— мне
будет
стыдно.
Do
it
again,
it's
shame
on
me
Сделаешь
это
снова
— мне
будет
стыдно.
I
let
you
get
over
the
last
time
Я
простил
тебе
прошлый
раз,
You
do
it
again
Если
ты
сделаешь
это
снова,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
You
do
it
again
Если
ты
сделаешь
это
снова,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
You
do
it
again
Если
ты
сделаешь
это
снова,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
I
let
you
get
over
the
last
time
Я
простил
тебе
прошлый
раз,
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
Do
it,
do
it,
do
it
Сделать,
сделать,
сделать
это,
Only
do
it
girl,
do
it
Просто
сделай
это,
девочка,
сделай
это,
Oh
it's
a
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
a
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
Nothing
better
to
do
than
think
Нечем
заняться,
кроме
как
думать,
The
idle
mind's
the
devil's
workshop
Праздный
ум
— мастерская
дьявола.
So
why
ya
trying
to
blame
me
for
your
Insecurity
Так
почему
же
ты
пытаешься
обвинить
меня
в
своей
неуверенности?
The
verdict
is
in
you
see
Приговор
вынесен,
понимаешь?
And
both
of
us
know
who's
guilty
И
мы
оба
знаем,
кто
виноват.
I
let
you
get
over
the
last
time
Я
простил
тебе
прошлый
раз,
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
I
let
you
get
over
the
last
time
Я
простил
тебе
прошлый
раз,
You
do
it
again
it's
shame
on
me
Если
ты
сделаешь
это
снова,
мне
будет
стыдно.
You
do
it
again
shame,
shame,
shame
Если
ты
сделаешь
это
снова,
стыдно,
стыдно,
стыдно.
If
I
let
you
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
Do
it
do
it
do
it,
do
it
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
a
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
to
me
Если
я
позволю
тебе
сделать
это
со
мной,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
to
me
Если
я
позволю
тебе
сделать
это
со
мной,
It's
the
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
to
me
Если
я
позволю
тебе
сделать
это
со
мной,
It's
the
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it
to
me
Если
я
позволю
тебе
сделать
это
со
мной,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
If
I
let
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Если
я
позволю
тебе
сделать
это,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать
это,
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
(And
if
I
let
you
do
it
again)
It's
shame
on
me
(И
если
я
позволю
тебе
сделать
это
снова)
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
It's
shame
on
me
Мне
будет
стыдно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Lewis, J. Harris Iii, S. Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.