Alexander O'Neal - The Morning After - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander O'Neal - The Morning After




The Morning After
Утро после
Wake me in the morning, oh girl
Разбуди меня утром, милая,
With your warm and gentle smile
Своей теплой и нежной улыбкой.
I love that look upon your face
Я люблю это выражение твоего лица,
You look satisfied
Ты выглядишь довольной.
Last night we shared all our feelings
Прошлой ночью мы поделились всеми своими чувствами,
Now let′s make the night complete
Теперь давай сделаем эту ночь совершенной.
With a special day, please stay
Проведи этот особенный день со мной, пожалуйста, останься,
It's the morning after
Ведь это утро после,
That′s my favorite time of day
Мое любимое время суток.
Sunrise came and you're still here
Взошло солнце, а ты все еще здесь,
I'm so glad that you could stay
Я так рад, что ты смогла остаться.
A sentimental flare marks the sunlight, marks the day
Сентиментальный отблеск знаменует солнечный свет, знаменует день,
And I′m so glad to share my light with you today
И я так рад разделить свой свет с тобой сегодня.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Morning has come and a new day has dawned
Наступило утро, и забрезжил новый день,
And we′re still wrapped in each other's arms
А мы все еще в объятиях друг друга.
Being with you It feels so good
Быть с тобой так хорошо,
Will you stay with me when the morning comes?
Останься со мной, когда наступит утро?
To feel the morning after
Чтобы ощутить это утро после.





Writer(s): T. Lewis, J. Harris Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.