Paroles et traduction Alexander O'Neal - Winter Wonderland
They
got
me
walking
Они
заставили
меня
идти.
They
got
me
walking
Они
заставили
меня
идти.
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane,
snow
is
glistening
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Gone
away
is
the
bluebird
Синяя
птица
исчезла.
Here
to
stay
is
the
new
bird
Здесь
останется
новая
птица.
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Пока
мы
идем,
он
поет
песню
о
любви.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика.
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представь,
что
он
Парсон
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?",
We'll
say,
"No
man
Он
спросит:
"вы
женаты?",
мы
ответим:
"нет
мужчины
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
будешь
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid,
the
plans
that
we've
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Oh,
you
gotta
keep
walking
О,
ты
должен
продолжать
идти.
Oh,
I'm
walking,
oh,
I'm
walking
О,
я
иду,
О,
я
иду.
They
got
me
walking
Они
заставили
меня
идти.
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane,
snow
is
glistening
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Gone
away
is
the
bluebird
Синяя
птица
исчезла.
Here
to
stay
is
the
new
bird
Здесь
останется
новая
птица.
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Пока
мы
идем,
он
поет
песню
о
любви.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика.
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
притворись,
что
он
цирковой
клоун.
We'll
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman
Нам
будет
очень
весело
с
мистером
Снеговиком.
Until
the
other
kids
knock
him
down
Пока
другие
дети
не
сбивают
его
с
ног.
When
it's
cold,
ain't
it
thrilling?
Когда
холодно,
разве
это
не
волнующе?
Though
your
nose
gets
to
chilling
Хотя
твой
нос
начинает
холодеть.
We'll
frolic
and
play
the
Eskimo
way
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Got
me
walking
Заставил
меня
идти.
I'm
walking
Я
иду
пешком.
I
don't
[Incomprehensible]
Я
не
...
[непонятно]
Oh,
I'm
walking
О,
я
иду
пешком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.