Paroles et traduction Alexander O'Neal - Winter Wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland
Зимняя сказка
They
got
me
walking
Ты
заставляешь
меня
идти
They
got
me
walking
Ты
заставляешь
меня
идти
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты?
In
the
lane,
snow
is
glistening
В
переулке
снег
искрится
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасный
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птица
Here
to
stay
is
the
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Он
поет
песню
о
любви,
пока
мы
идем
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
— пастор
Браун
He'll
say,
"Are
you
married?",
We'll
say,
"No
man
Он
спросит:
"Ты
замужем?",
Мы
скажем:
"Нет,
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
Но
ты
можешь
выполнить
эту
работу,
когда
будешь
в
городе"
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня
To
face
unafraid,
the
plans
that
we've
made
Чтобы
без
страха
смотреть
в
лицо
планам,
которые
мы
составили
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
Oh,
you
gotta
keep
walking
О,
ты
должна
продолжать
идти
Oh,
I'm
walking,
oh,
I'm
walking
О,
я
иду,
о,
я
иду
They
got
me
walking
Ты
заставляешь
меня
идти
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты?
In
the
lane,
snow
is
glistening
В
переулке
снег
искрится
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасный
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птица
Here
to
stay
is
the
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Он
поет
песню
о
любви,
пока
мы
идем
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
представить,
что
он
— цирковой
клоун
We'll
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman
Мы
будем
весело
проводить
время
с
мистером
Снеговиком
Until
the
other
kids
knock
him
down
Пока
другие
дети
не
снесут
его
When
it's
cold,
ain't
it
thrilling?
Когда
холодно,
разве
это
не
волнующе?
Though
your
nose
gets
to
chilling
Хотя
твой
нос
и
мерзнет
We'll
frolic
and
play
the
Eskimo
way
Мы
будем
резвиться
и
играть,
как
эскимосы
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке
Got
me
walking
Заставляешь
меня
идти
I
don't
[Incomprehensible]
Я
не
[Неразборчиво]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.