Alexander Oscar - Coffee Table - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Oscar - Coffee Table




Coffee Table
Журнальный столик
The polaroid pictures on the wall
Поляроидные снимки на стене
The memories captured feel so small
Запечатлённые воспоминания кажутся такими незначительными
They′re gone, so gone
Они ушли, совсем ушли
Maybe we tried so hard to be
Может быть, мы слишком старались быть
Someone to fulfill each other's needs
Кем-то, кто удовлетворяет потребности друг друга
Now we can′t breathe
Теперь мы не можем дышать
Every time we take it slow
Каждый раз, когда мы не торопимся
I fuck it up, I lose control
Я всё порчу, теряю контроль
Making me feel like letting me go
И мне хочется отпустить тебя
Or maybe you should
Или, может быть, тебе стоит отпустить меня
All this checking on my phone
Все эти проверки моего телефона
Girl, you should just mind your own
Девушка, тебе лучше не лезть не в своё дело
Making me feel like letting you go
И мне хочется отпустить тебя
Or maybe I should
Или, может быть, мне стоит отпустить тебя
But then we're on the coffee table covered in sweat
Но затем мы на журнальном столике, покрытые потом
With your hands all over, kissing my neck
Твои руки повсюду, ты целуешь мою шею
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Or no
Или нет
'Cause this is getting so unstable, we should break up
Потому что это становится таким нестабильным, нам нужно расстаться
But the coffee table′s where we end up
Но мы всё равно оказываемся на журнальном столике
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Or no (or no, or no)
Или нет (или нет, или нет)
I don′t wanna be a jealous guy
Я не хочу быть ревнивым парнем
But you make it hard for me sometimes
Но ты иногда затрудняешь мне это
Your show can't go on
Твоё шоу не может продолжаться
You′re calling me late, drunk and alone
Ты звонишь мне поздно, пьяная и одна
Saying, "this time I'm moving on"
Говоришь: "На этот раз я ухожу"
But girl, it′s getting old
Но, девочка, это уже старо
Every time we take it slow
Каждый раз, когда мы не торопимся
I fuck it up, I lose control
Я всё порчу, теряю контроль
Making me feel like letting me go
И мне хочется отпустить тебя
Or maybe you should
Или, может быть, тебе стоит отпустить меня
All this checking on my phone
Все эти проверки моего телефона
Girl, you should just mind your own
Девушка, тебе лучше не лезть не в своё дело
Making me feel like letting you go
И мне хочется отпустить тебя
Or maybe I should
Или, может быть, мне стоит отпустить тебя
But then we're on the coffee table covered in sweat
Но затем мы на журнальном столике, покрытые потом
With your hands all over, kissing my neck
Твои руки повсюду, ты целуешь мою шею
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Or no
Или нет
′Cause this is getting so unstable, we should break up
Потому что это становится таким нестабильным, нам нужно расстаться
But the coffee table's where we end up
Но мы всё равно оказываемся на журнальном столике
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Or no
Или нет
No, I don't wanna be strangers
Нет, я не хочу быть чужими
Although, we should probably lay low
Хотя, нам, наверное, стоит залечь на дно
(Don′t wanna have to) leave us
(Не хочу) расставаться с тобой
′Cause I still wanna keep ya'
Потому что я всё ещё хочу быть с тобой
But you′re making me feel like letting you go
Но ты заставляешь меня хотеть отпустить тебя
So maybe I should
Так что, может быть, мне стоит
But then we're on the coffee table covered in sweat
Но затем мы на журнальном столике, покрытые потом
With your hands all over, kissing my neck
Твои руки повсюду, ты целуешь мою шею
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Or no
Или нет
′Cause this is getting so unstable, we should break up
Потому что это становится таким нестабильным, нам нужно расстаться
But the coffee table's where we end up
Но мы всё равно оказываемся на журнальном столике
We know (we know, we know)
Мы знаем (мы знаем, мы знаем)
Oh, no, no, yeah
О, нет, нет, да
Hey (we know, we know), coffee table, ey
Эй (мы знаем, мы знаем), журнальный столик, эй
Hey, oh, the coffee table′s where we end up
Эй, о, мы всё равно оказываемся на журнальном столике
Hey, we know, we know, we know it
Эй, мы знаем, мы знаем, мы знаем это
Hey, we know, we know, we know
Эй, мы знаем, мы знаем, мы знаем





Writer(s): Gustaf Thomas Holter, Christian Mats Persson, Nicolai Winther Nielsen, Alexander Oscar Overgaard, Sibel Redzep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.