Paroles et traduction Alexander Popov - Revolution In You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution In You
Революция в тебе
In
my
heart
of
hearts
lived
a
lonely
soul
В
глубине
моего
сердца
жила
одинокая
душа,
Searching
for
someone
who
can
make
me
whole?
Искавшая
ту,
что
сможет
сделать
меня
целым.
Then
I
found
you,
I
found
you
Потом
я
нашёл
тебя,
я
нашёл
тебя.
Like
an
endless
thirst
that
makes
a
desert
cry
Как
бесконечная
жажда,
заставляющая
пустыню
плакать,
Tears
of
joy
when
I
looked
in
your
eyes
Слёзы
радости
появились
в
моих
глазах,
когда
я
посмотрел
в
твои.
Had
to
find
you,
had
to
find
you
Должен
был
найти
тебя,
должен
был
найти
тебя.
You
heal
me,
you
feel
me
Ты
исцеляешь
меня,
ты
чувствуешь
меня,
Like
a
stranger
yet
someone
Как
незнакомка,
но
всё
же
кто-то,
I
once
knew,
I
found
myself
in
you
Кого
я
когда-то
знал.
Я
нашёл
себя
в
тебе.
You
shield
me
reveal
me
Ты
защищаешь
меня,
открываешь
меня,
You're
the
other
half
of
me
Ты
— моя
вторая
половина.
It's
true
I
found
myself
in
you
Это
правда,
я
нашёл
себя
в
тебе.
The
breath
of
life
that
you
breathed
into
me
Дыхание
жизни,
которое
ты
вдохнула
в
меня,
Is
a
hunger
craved
for
eternity?
Это
голод,
жаждущий
вечности.
I
am
bound
to
you,
I
am
bound
to
you
Я
связан
с
тобой,
я
связан
с
тобой.
You
heal
me,
you
feel
me
Ты
исцеляешь
меня,
ты
чувствуешь
меня,
Like
a
stranger
yet
someone
Как
незнакомка,
но
всё
же
кто-то,
I
once
knew
I
found
myself
in
you
Кого
я
когда-то
знал.
Я
нашёл
себя
в
тебе.
You
shield
me
reveal
me
Ты
защищаешь
меня,
открываешь
меня,
You're
the
other
half
of
me
Ты
— моя
вторая
половина.
It's
true
I
found
myself
in
you
Это
правда,
я
нашёл
себя
в
тебе.
You
show
me
laughter
you
show
me
life
Ты
показываешь
мне
смех,
ты
показываешь
мне
жизнь,
It's
heaven
on
earth
here
with
you
tonight
Это
рай
на
земле
— быть
здесь
с
тобой
сегодня.
No
longer
lost
now
I
believe
we
found
Больше
не
потерян,
теперь
я
верю,
что
мы
нашли
Our
sacred,
sacred
ground
Нашу
священную,
священную
землю.
You
heal
me
you
feel
me
Ты
исцеляешь
меня,
ты
чувствуешь
меня,
Like
a
stranger
yet
someone
Как
незнакомка,
но
всё
же
кто-то,
I
once
knew
I
found
myself
in
you
Кого
я
когда-то
знал.
Я
нашёл
себя
в
тебе.
You
shield
me
reveal
me
Ты
защищаешь
меня,
открываешь
меня,
You're
the
other
half
of
me
Ты
— моя
вторая
половина.
It's
true
I
found
myself
in
you
Это
правда,
я
нашёл
себя
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Popov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.