Alexander Rier - Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Rier - Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht




Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Wir beide sitzen auf dem Sofa
We're sitting on the couch
Und zappen durchs Programm
And flipping through the channels
Wie schön, wenn man endlich mal wieder
How nice, to finally be able to
So in Ruhe kuscheln kann
Cuddle like this again
Wenn tolle Männer ganz romantisch küssen
When handsome men kiss so romantically
Greifst du verlegen zu Wein und Nüssen
You shyly reach for wine and nuts
Doch sind die Fernsehstars auch noch so schön
But even if the TV stars are so handsome
Für mich lässt du jeden steh'n
You'd leave them all for me
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht, denn du hast ja mich
You're the woman who doesn't need a farmer, because you have me
Ich bin dein bestes Pferd im Stall, ein andres brauchst du nicht
I'm your best horse in the stable, you don't need another
Brauchst keinen Bäcker, auch keinen Rechtsanwalt, keinen Prinzen, egal, wie betucht
You don't need a baker, or a lawyer, or a prince, no matter how rich
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Ich frag: "Wie wär's denn heut mit Fußball?"
I ask: "How about soccer today?"
Ein Krimi wäre dir ganz recht
A detective story would be more to your liking
Was für Frauen im mittleren Alter
What about movies for middle-aged women
Sowas fändest du nicht schlecht
You wouldn't mind something like that
Wenn tolle Männer ganz romantisch küssen
When handsome men kiss so romantically
Und Taschentücher aus dem Boden sprießen
And handkerchiefs sprout from the ground
Dann werden Frauenherzen schon mal schwach
Then women's hearts can sometimes falter
Das lässt auch wieder nach
But that will pass
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht, denn du hast ja mich
You're the woman who doesn't need a farmer, because you have me
Ich bin dein bestes Pferd im Stall, ein andres brauchst du nicht
I'm your best horse in the stable, you don't need another
Brauchst keinen Bäcker, auch keinen Rechtsanwalt, keinen Prinzen, egal, wie betucht
You don't need a baker, or a lawyer, or a prince, no matter how rich
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Bevor wir zwei uns in die Haare kriegen
Before we start fighting
Mach ich mal schnell den Fernseher aus
I'll quickly turn off the TV
Schalte um auf Schlafprogramm
Switch to sleep mode
Und mach schon mal die Lichter aus
And start turning off the lights
Du bist die Frau (du bist die Frau), du bist die Frau (du bist die Frau)
You're the woman (you're the woman), you're the woman (you're the woman)
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Du bist die Frau (du bist die Frau), du bist die Frau (du bist die Frau)
You're the woman (you're the woman), you're the woman (you're the woman)
Die keinen Bauer sucht
Who doesn't need a farmer
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht, denn du hast ja mich
You're the woman who doesn't need a farmer, because you have me
Ich bin dein bestes Pferd im Stall, ein andres brauchst du nicht
I'm your best horse in the stable, you don't need another
Brauchst keinen Bäcker, auch keinen Rechtsanwalt, keinen Prinzen, egal, wie betucht
You don't need a baker, or a lawyer, or a prince, no matter how rich
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Brauchst keinen Bäcker, auch keinen Rechtsanwalt, einen Prinzen, egal, wie betucht
You don't need a baker, or a lawyer, or a prince, no matter how rich
Du bist die Frau (du bist die Frau)
You're the woman (you're the woman)
Die keinen Bauer sucht
Who doesn't need a farmer





Writer(s): Mark Bender, Janis Nikos, Franca Ferraro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.