Paroles et traduction Alexander Rier - Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist die Frau, die keinen Bauer sucht
You're the woman who doesn't need a farmer
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer
Wir
beide
sitzen
auf
dem
Sofa
We're
sitting
on
the
couch
Und
zappen
durchs
Programm
And
flipping
through
the
channels
Wie
schön,
wenn
man
endlich
mal
wieder
How
nice,
to
finally
be
able
to
So
in
Ruhe
kuscheln
kann
Cuddle
like
this
again
Wenn
tolle
Männer
ganz
romantisch
küssen
When
handsome
men
kiss
so
romantically
Greifst
du
verlegen
zu
Wein
und
Nüssen
You
shyly
reach
for
wine
and
nuts
Doch
sind
die
Fernsehstars
auch
noch
so
schön
But
even
if
the
TV
stars
are
so
handsome
Für
mich
lässt
du
jeden
steh'n
You'd
leave
them
all
for
me
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht,
denn
du
hast
ja
mich
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer,
because
you
have
me
Ich
bin
dein
bestes
Pferd
im
Stall,
ein
andres
brauchst
du
nicht
I'm
your
best
horse
in
the
stable,
you
don't
need
another
Brauchst
keinen
Bäcker,
auch
keinen
Rechtsanwalt,
keinen
Prinzen,
egal,
wie
betucht
You
don't
need
a
baker,
or
a
lawyer,
or
a
prince,
no
matter
how
rich
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer
Ich
frag:
"Wie
wär's
denn
heut
mit
Fußball?"
I
ask:
"How
about
soccer
today?"
Ein
Krimi
wäre
dir
ganz
recht
A
detective
story
would
be
more
to
your
liking
Was
für
Frauen
im
mittleren
Alter
What
about
movies
for
middle-aged
women
Sowas
fändest
du
nicht
schlecht
You
wouldn't
mind
something
like
that
Wenn
tolle
Männer
ganz
romantisch
küssen
When
handsome
men
kiss
so
romantically
Und
Taschentücher
aus
dem
Boden
sprießen
And
handkerchiefs
sprout
from
the
ground
Dann
werden
Frauenherzen
schon
mal
schwach
Then
women's
hearts
can
sometimes
falter
Das
lässt
auch
wieder
nach
But
that
will
pass
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht,
denn
du
hast
ja
mich
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer,
because
you
have
me
Ich
bin
dein
bestes
Pferd
im
Stall,
ein
andres
brauchst
du
nicht
I'm
your
best
horse
in
the
stable,
you
don't
need
another
Brauchst
keinen
Bäcker,
auch
keinen
Rechtsanwalt,
keinen
Prinzen,
egal,
wie
betucht
You
don't
need
a
baker,
or
a
lawyer,
or
a
prince,
no
matter
how
rich
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer
Bevor
wir
zwei
uns
in
die
Haare
kriegen
Before
we
start
fighting
Mach
ich
mal
schnell
den
Fernseher
aus
I'll
quickly
turn
off
the
TV
Schalte
um
auf
Schlafprogramm
Switch
to
sleep
mode
Und
mach
schon
mal
die
Lichter
aus
And
start
turning
off
the
lights
Du
bist
die
Frau
(du
bist
die
Frau),
du
bist
die
Frau
(du
bist
die
Frau)
You're
the
woman
(you're
the
woman),
you're
the
woman
(you're
the
woman)
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer
Du
bist
die
Frau
(du
bist
die
Frau),
du
bist
die
Frau
(du
bist
die
Frau)
You're
the
woman
(you're
the
woman),
you're
the
woman
(you're
the
woman)
Die
keinen
Bauer
sucht
Who
doesn't
need
a
farmer
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht,
denn
du
hast
ja
mich
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer,
because
you
have
me
Ich
bin
dein
bestes
Pferd
im
Stall,
ein
andres
brauchst
du
nicht
I'm
your
best
horse
in
the
stable,
you
don't
need
another
Brauchst
keinen
Bäcker,
auch
keinen
Rechtsanwalt,
keinen
Prinzen,
egal,
wie
betucht
You
don't
need
a
baker,
or
a
lawyer,
or
a
prince,
no
matter
how
rich
Du
bist
die
Frau,
die
keinen
Bauer
sucht
You're
the
woman
who
doesn't
need
a
farmer
Brauchst
keinen
Bäcker,
auch
keinen
Rechtsanwalt,
einen
Prinzen,
egal,
wie
betucht
You
don't
need
a
baker,
or
a
lawyer,
or
a
prince,
no
matter
how
rich
Du
bist
die
Frau
(du
bist
die
Frau)
You're
the
woman
(you're
the
woman)
Die
keinen
Bauer
sucht
Who
doesn't
need
a
farmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Bender, Janis Nikos, Franca Ferraro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.