Alexander Rier - Still wird's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Rier - Still wird's




Still wird's
It's getting quiet
Früh wird es dunkel
Early it gets dark
Und die Nächte sind kalt.
And the nights are cold.
Bald liegt die Welt tief verschneit.
Soon the world will be deeply snowed.
Bald ist der Trubel, das Warten, vorbei.
Soon the hustle and bustle, the waiting will be over.
Bald ist es wieder so weit.
Soon it will be that time again.
Still wird's, ganz still wird's im Herzen,
It's getting quiet, very quiet in the heart,
Weihnachten ist nimmer weit.
Christmas is not far away.
Fühlst du's mit Freude im Herzen.
Do you feel it with joy in your heart?
Weihnachten wird es nun bald.
Christmas will soon be here.
Tage verrinnen,
Days pass by,
Dieses Jahr ging so schnell.
This year went by so fast.
Tage voll Freud' und voll Leid.
Days full of joy and full of sorrow.
Zeit zum Besinnen, geborgen zu sein,
Time to reflect, to be sheltered,
In dieser hektischen Zeit.
In this hectic time.
Still wird's, ganz still wird's im Herzen,
It's getting quiet, very quiet in the heart,
Weihnachten ist nimmer weit.
Christmas is not far away.
Fühlst du's mit Freude im Herzen.
Do you feel it with joy in your heart?
Weihnachten wird es nun bald.
Christmas will soon be here.
Diese Zeit wird die schönste,
This time will be the most beautiful,
Die's gibt, für uns sein,
That there is, for us,
Egal ob für Groß oder Klein.
No matter if for old or young.
Still wird's, ganz still wird's im Herzen,
It's getting quiet, very quiet in the heart,
Weihnachten ist nimmer weit.
Christmas is not far away.
Fühlst du's mit Freude im Herzen.
Do you feel it with joy in your heart?
Weihnachten wird es nun bald.
Christmas will soon be here.
Weihnachten wird es nun bald.
Christmas will soon be here.





Writer(s): Alfons Weindorf, Rudolf Muessig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.