Paroles et traduction Alexander Robotnick - Problèmes d'amour (Demo) [Fafa Monteco Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problèmes d'amour (Demo) [Fafa Monteco Edit]
Проблемы любви (Демо) [Fafa Monteco Edit]
Lovin'
free,
Свободная
любовь,
Is
gaining
on
me,
Настигает
меня,
Can't
keep
ahead
of
my
dreams.
Не
могу
опередить
свои
мечты.
My
relief,
Мое
облегчение,
Turned
out
a
thief,
Оказалось
вором,
Smooth
as
rocks
in
the
stream.
Гладким,
как
камни
в
ручье.
This
old
town
is
a
sad
affair,
Этот
старый
город
— печальное
зрелище,
You
be
glad
you're
not
there,
Ты
будешь
рада,
что
тебя
там
нет,
It
ties
your
hands,
Он
связывает
тебе
руки,
It
spikes
your
drink,
Он
подсыпает
тебе
что-то
в
напиток,
I'd
say
more,
Я
бы
сказал
больше,
But
I
can't
think.
Но
не
могу
сообразить.
Took
a
bottle
with
him,
Взял
с
собой
бутылку,
Tried
to
flag
down
a
train,
Пытался
остановить
поезд,
Left
a
note,
Оставил
записку,
Couldn't
read
what
he
wrote,
Невозможно
было
разобрать,
что
он
написал,
A
light
came
on
in
my
brain.
В
моей
голове
зажегся
свет.
This
old
town
is
a
sad
affair,
Этот
старый
город
— печальное
зрелище,
You
be
glad
you're
not
there,
Ты
будешь
рада,
что
тебя
там
нет,
It
ties
your
hands,
Он
связывает
тебе
руки,
It
spikes
your
drink,
Он
подсыпает
тебе
что-то
в
напиток,
I'd
say
more,
Я
бы
сказал
больше,
But
I
can't
think.
Но
не
могу
сообразить.
The
hills
are
gold,
Холмы
золотые,
Mornings
are
cold,
Утра
холодные,
Don't
know
a
soul
on
the
street,
I
Не
знаю
ни
души
на
улице,
я
Keep
to
myself,
Держусь
особняком,
Like
everyone
else,
Как
и
все
остальные,
Nobody
says
much
to
me.
Никто
со
мной
особо
не
разговаривает.
Find
thoughts
in
my
head,
Нахожу
мысли
в
голове,
In
the
time
between
wake
and
sleep,
Во
время
между
сном
и
бодрствованием,
Rats
to
kill,
Крысы,
которых
нужно
убить,
Contracts
to
fill,
Контракты,
которые
нужно
выполнить,
It's
on
ice,
but
it
won't
keep.
Все
на
паузе,
но
долго
не
сохранится.
This
old
town
is
a
sad
affair,
Этот
старый
город
— печальное
зрелище,
You
be
glad
you're
not
there,
Ты
будешь
рада,
что
тебя
там
нет,
It
ties
your
hands,
Он
связывает
тебе
руки,
It
spikes
your
drink,
Он
подсыпает
тебе
что-то
в
напиток,
I'd
say
more,
Я
бы
сказал
больше,
But
I
can't
think.
Но
не
могу
сообразить.
This
old
town
is
a
sad
affair,
Этот
старый
город
— печальное
зрелище,
You
be
glad
you're
not
there,
Ты
будешь
рада,
что
тебя
там
нет,
It
ties
your
hands,
Он
связывает
тебе
руки,
It
spikes
your
drink,
Он
подсыпает
тебе
что-то
в
напиток,
I'd
say
more,
Я
бы
сказал
больше,
But
I
can't
think.
Но
не
могу
сообразить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Dami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.