Paroles et traduction Alexander Rybak & Pernille Hogstad Stene - Du, Bare Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gjennom
skoger
og
vann,
Через
леса
и
озера,
over
blånede
fjell.
через
синие
горы.
Vil
jeg
vandre
i
vei,
Я
буду
идти
по
пути,
til
jeg
finner
meg
selv.
пока
не
найду
себя.
Og
da
vil
jeg
forstå
И
тогда
я
пойму,
at
du
finnes
der,
что
ты
есть
там,
som
liker
meg
кому
я
нравлюсь
for
den
jeg
er.
такой,
какая
я
есть.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
der
ute
et
sted
finnes
du
bare
du.
там,
где-то
есть
только
ты.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
jeg
har
en
drøm,
og
der
finnes
du.
у
меня
есть
мечта,
и
в
ней
есть
ты.
Overalt
hvor
jeg
går,
Куда
бы
я
ни
пошла,
vil
du
være
meg
nær.
ты
будешь
со
мной
рядом.
Og
et
sjal
jeg
har
fått
И
шаль,
которую
я
получила,
gjør
meg
lett
som
en
fjær.
делает
меня
легкой,
как
перышко.
For
sjalet
er
et
tegn
Потому
что
шаль
— это
знак
på
at
jeg
vet:
того,
что
я
знаю:
Jeg
glemmer
ei
Я
никогда
не
забуду
din
kjærlighet.
твою
любовь.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
der
ute
et
sted
finnes
du
bare
du.
там,
где-то
есть
только
ты.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
jeg
har
en
drøm,
og
der
finnes
du.
у
меня
есть
мечта,
и
в
ней
есть
ты.
Og
da
vil
jeg
forstå
И
тогда
я
пойму,
at
du
finnes
der,
что
ты
есть
там,
som
liker
meg
кому
я
нравлюсь
for
den
jeg
er.
такой,
какая
я
есть.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
der
ute
et
sted
finnes
du
bare
du.
там,
где-то
есть
только
ты.
Sum-dadi-leia
sum
dadi-lu,
Сума-дади-леия
сума
дади-лу,
jeg
har
en
drøm,
og
der
finnes
du.
у
меня
есть
мечта,
и
в
ней
есть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.