Alexander Rybak - Котик - traduction des paroles en anglais

Котик - Alexander Rybaktraduction en anglais




Котик
Kitten
Давно решил, что не влюблюсь я больше никогда.
I had decided long ago that I'd never fall in love again.
И тут, явилась ты, мой котик, котик, котик, котик.
And then, you appeared, my kitten, kitten, kitten, kitten.
Был не зависим, а сейчас так скучно без тебя
I was independent, but now it's so dull without you
Ты сердце разрываешь, с моей душой играешь.
You tear my heart apart, you play with my soul.
И я не против, пусть смеются люди надо мной.
And I don't mind, let people laugh at me.
Но стоит только мне уснуть, мой зайчик, зайчик, зайчик.
But as soon as I fall asleep, my bunny, bunny, bunny.
Ты тут как тут и вырастают крылья за спиной.
You're right here and wings grow behind my back.
И над землей летая, я об одном мечтаю.
And flying above the earth, I dream of only one thing.
А, может, может быть, сможем.
Ah, maybe, maybe we can.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
Break the shackles of sleep and be together forever.
И может, любовь поможет.
And maybe, love will help.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
Turn a magical dream into reality, where it's just the two of us.
С утра до ночи не могу не думать о тебе.
From morning till night, I can't stop thinking about you.
Ложусь пораньше спать мой котик, котик, котик, котик.
I go to bed early, my kitten, kitten, kitten, kitten.
Что б на короткий миг побыть с тобой наедине.
Just to be alone with you for a short moment.
Кручусь, уснуть пытаюсь, но тут же просыпаюсь.
I toss and turn, trying to sleep, but then I wake up again.
И пусть твердят, что мы не будем вместе никогда.
And let them say that we will never be together.
Что так бывает лишь во сне мой зайчик, зайчик, зайчик.
That it only happens in a dream, my bunny, bunny, bunny.
Но для тебя, я сдвину горы, осушу моря.
But for you, I will move mountains, I will drain the seas.
Одно я точно знаю, лишь о тебе мечтаю.
I know one thing for sure, I only dream of you.
А, может, может быть, сможем.
Ah, maybe, maybe we can.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
Break the shackles of sleep and be together forever.
И может, любовь поможет.
And maybe, love will help.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
Turn a magical dream into reality, where it's just the two of us.
И вот однажды утром, не успел открыть глаза.
And then one morning, I hadn't even opened my eyes.
А ты стоишь передо мной мой котик, котик, котик.
And you were standing in front of me, my kitten, kitten, kitten.
С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда.
Since then, I never let go of your hand.
Теперь я точно знаю, что я не зря мечтаю.
Now I know for sure that I wasn't dreaming in vain.
А, может, может быть, сможем.
Ah, maybe, maybe we can.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
Break the shackles of sleep and be together forever.
И может, любовь поможет.
And maybe, love will help.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
Turn a magical dream into reality, where it's just the two of us.
Может, может быть, сможем.
Maybe, maybe we can.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
Break the shackles of sleep and be together forever.
И может, любовь поможет.
And maybe, love will help.
В реальность превратить волшебный сон, тому кто по уши влюблен!
Turn a magical dream into reality, for those who are head over heels in love!





Writer(s): ALEXANDER RYBAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.