Paroles et traduction Alexander Rybak - Presents
Who's
that
girl
by
the
Christmas
tree?
Кто
эта
девушка
у
рождественской
елки?
With
a
smile
so
cute,
she
is
looking
at
me
С
такой
милой
улыбкой
она
смотрит
на
меня.
I
think
I'm
in
love,
why
don't
you
introduce
me?
Кажется,
я
влюблен,
почему
бы
тебе
не
представить
меня?
I
believe
your
mind
has
led
you
astray
Я
верю,
что
твой
разум
сбил
тебя
с
пути
истинного.
Cause
the
girl
you
see,
she
is
looking
my
way
Потому
что
девушка,
которую
ты
видишь,
смотрит
в
мою
сторону.
I
don't
know
her
Я
не
знаю
ее.
But
already
she's
seduced
me
Но
она
уже
соблазнила
меня.
I'd
make
her
the
happiest
woman,
day
and
night
Я
сделаю
ее
счастливейшей
женщиной
днем
и
ночью.
But
I'd
never
let
her
out
of
my
sight
Но
я
никогда
не
выпускал
ее
из
виду.
Presents
are
waiting
by
the
Christmas
tree
Подарки
ждут
у
рождественской
елки.
You
can
have
them
all,
but
this
one's
for
me
Ты
можешь
взять
их
все,
но
это
для
меня.
Look
at
that
lady
with
the
curly
hair
Посмотри
на
эту
даму
с
кудрявыми
волосами
With
the
rum-pa-pum-pum
of
those
ding-a-ling
there
С
ром-па-пум-пум
этих
Динь-а-линь.
She's
the
kind
of
person
I
admire
Она
из
тех,
кем
я
восхищаюсь.
My
dear
old
friend,
get
her
out
of
your
head
Мой
дорогой
старый
друг,
выкинь
ее
из
головы.
Cause
by
Christmas
Day,
she'll
be
in
my
bed
Потому
что
к
Рождеству
она
будет
в
моей
постели.
Eating
chestnuts
that
we
roasted
by
fire
Ели
каштаны,
которые
мы
жарили
на
огне.
I
mean,
just
look
at
her
smile,
she's
the
perfect
catch
Я
имею
в
виду,
просто
посмотрите
на
ее
улыбку,
она-идеальная
добыча.
And
that's
the
reason
I'm
her
perfect
match
И
именно
поэтому
я
ее
идеальная
пара.
Presents
are
waiting
by
the
Christmas
tree
Подарки
ждут
у
рождественской
елки.
Those
are
for
you,
and
this
one's
for
me
Это
для
тебя,
а
это
для
меня.
Check
out
the
girl
in
the
lovely
dress
Посмотрите
на
девушку
в
прекрасном
платье
She's
wearing
that
thing
with
such
a
finess
Она
носит
эту
штуку
с
таким
изяществом.
But
she's
a
he,
so
I
wouldn't
even
bother
Но
она-он,
так
что
я
бы
даже
не
беспокоился.
Okay,
well
who's
that
lady
singing
Christmas
songs?
Ладно,
кто
эта
леди,
поющая
рождественские
песни?
I'd
love
those
lips
to
sing
all
night
long
Я
бы
хотел,
чтобы
эти
губы
пели
всю
ночь
напролет.
I'm
delighted
you
fancy
her,
cause
that's
my
mother
Я
рад,
что
она
тебе
нравится,
потому
что
это
моя
мама.
Oh.
Well,
your
mother's
nice.
Что
ж,
твоя
мама
хорошая.
Yeah...
I
know.
Да...
я
знаю.
There
may
be
love
songs,
snowflakes
in
the
air
Там
могут
быть
песни
о
любви,
снежинки
в
воздухе.
But
no
matter
the
snowstorm,
I'll
always
be
there
Но
несмотря
на
метель,
я
всегда
буду
рядом.
No
matter
the
distance,
near
or
far
Не
имеет
значения
расстояние,
близкое
или
далекое.
My
heart
is
yours,
you
lucky
star
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
счастливая
звезда.
Jingle
bells,
jingle
bells,
look
at
those
jingle
bells
Колокольчики,
колокольчики,
посмотри
на
эти
колокольчики.
I'm
ready
for
brand
new
fairytales
Я
готова
к
новым
сказкам.
As
long
as
we're
adventuring
together
Пока
мы
путешествуем
вместе.
You
know
that
girls
may
leave
Ты
знаешь,
что
девушки
могут
уйти.
But
friends
will
stay
Но
друзья
останутся.
And
as
long
as
you're
here,
I'm
feeling
okay
И
пока
ты
здесь,
я
чувствую
себя
хорошо.
Presents
are
waiting
by
the
Christmas
tree
Подарки
ждут
у
рождественской
елки.
They
are
for
us
Они
для
нас.
But
this
one's
for
me
Но
это
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER RYBAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.