Paroles et traduction Alexander Rybak - Достала
Решила
для
себя:
"Мы
должны
быть
вместе".
Decided
for
yourself:
"We
must
be
together."
Придумала,
что
будешь
ты
моей
невестой.
Invented
that
you
will
be
my
bride.
Тогда
и
началась
безумная
игра,
Then
the
crazy
game
started,
Сказали
мне
глаза,
твои
глаза.
Your
eyes
told
me
so,
your
eyes.
Мне
день
и
ночь
звонишь
и
не
даешь
прохода.
You
call
me
day
and
night
and
don't
give
me
a
pass.
В
тупик
загнала
нас
без
выхода
и
входа.
You
drove
us
into
a
dead
end,
with
no
way
out
or
in.
Летишь
через
моря,
чтобы
достать
меня.
You
fly
across
the
seas
to
get
to
me.
Я
не
могу
понять!.
Дай,
просто
мне
дышать!
I
can't
understand!
Give
me
some
space,
I
beg!
Поверь,
когда
кричу,
что
я
не
твой.
Believe
me
when
I
scream
that
I'm
not
yours.
Ты
до
смерти
пугаешь,
что
с
тобой?
You
scare
me
to
death,
what's
wrong
with
you?
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
В
который
раз
молю,
остановись.
I
implore
you
again,
stop
it.
Найди
другую
жертву,
растворись.
Find
another
victim,
vanish.
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
Родителям
моим
ты
не
даешь
покоя.
You
give
my
parents
no
peace.
и
девушка
моя
уж
больше
не
со
мною.
And
my
girlfriend
is
no
longer
with
me.
Я
так
устал
твердить:
"Со
мной
тебе
не
быть.
I'm
so
tired
of
saying:
"You'll
never
be
with
me.
Ты
отравляешь
жизнь.
Ну,
почему,
скажи?"
You
poison
my
life.
Why,
tell
me
why?"
Поверь,
когда
кричу,
что
я
не
твой.
Believe
me
when
I
scream
that
I'm
not
yours.
Ты
до
смерти
пугаешь,
что
с
тобой?
You
scare
me
to
death,
what's
wrong
with
you?
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
В
который
раз
молю,
остановись.
I
implore
you
again,
stop
it.
Найди
другую
жертву,
растворись.
Find
another
victim,
vanish.
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
Поверь,
когда
кричу,
что
я
не
твой.
Believe
me
when
I
scream
that
I'm
not
yours.
Ты
до
смерти
пугаешь,
что
с
тобой?
You
scare
me
to
death,
what's
wrong
with
you?
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
В
который
раз
молю,
остановись.
I
implore
you
again,
stop
it.
Найди
другую
жертву,
растворись.
Find
another
victim,
vanish.
Ты
так
достала
меня,
достала
меня!
You've
gotta
get
out,
gotta
get
out!
Прошу,
уйди
навсегда.
Please,
go
away
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.