Paroles et traduction Alexander Rybak - Люблю тебя как раньше
Люблю тебя как раньше
I Love You Like Before
Пустые
города
и
лишь
воспоминания
Empty
cities
and
only
memories
remain
Запомню
навсегда
те
нежные
свидания
I'll
remember
forever
those
tender
dates
Но
видно
не
судьба
идти
по
жизни
дальше
But
apparently,
it's
not
our
fate
to
walk
through
life
together
А
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
And
I
love
you,
I
love
you
like
before
Но
видно
не
судьба
идти
по
жизни
дальше
But
apparently,
it's
not
our
fate
to
walk
through
life
together
А
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
And
I
love
you,
I
love
you
like
before
И
пролетят
года,
и
мы
уже
не
вместе
And
years
will
fly
by,
and
we'll
no
longer
be
together
И
новая
любовь,
в
твоё
ворвется
в
сердце
And
a
new
love
will
burst
into
your
heart
Обмановать
устал
тонуть
во
лжи
и
фальши
I'm
tired
of
deceiving,
drowning
in
lies
and
falsehood
Ведь
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
Because
I
love
you,
I
love
you
like
before
Все
ноты
и
стихи,
что
были
нам
родными
All
the
notes
and
poems
that
were
dear
to
us
Остались
для
тебя
ненужными
чужими
Remained
for
you
unnecessary,
alien
Пусть
нам
не
суждено
быть
в
жизни
дальше
Even
though
we're
not
destined
to
be
in
life
together
Но
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
But
I
love
you,
I
love
you
like
before
Под
проливным
дождем
кричу
что
счастье
наше
Under
the
pouring
rain,
I
shout
that
our
happiness
Ведь
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
Because
I
love
you,
I
love
you
like
before
Нелепые
слова
как
пропасть
между
нами
Foolish
words
like
a
chasm
between
us
Расстались
как
друзья
зачем
же
быть
врагами
We
parted
as
friends,
why
become
enemies
С
годами
повзосрел
мудрее
стал
и
старше
Over
the
years,
I've
matured,
become
wiser
and
older
Но
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
But
I
love
you,
I
love
you
like
before
С
годами
повзосрел
ну
что
же
делать
дальше
Over
the
years,
I've
matured,
so
what
to
do
next
Ведь
я
тебя
люблю,
люблю
тебя
как
раньше
❤
Because
I
love
you,
I
love
you
like
before
❤
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.