Alexander Samimi, Kerstin Heiles & Stefan Günther - Wie zeigst du deine Liebe? - traduction des paroles en anglais




Wie zeigst du deine Liebe?
How Do You Show Your Love?
Giselle: Ohh wie zeigst du deine Liebe?
Giselle: Ohh how do you show your love?
Was kannst du tun als Beweis?
What can you do to prove?
Mann: Oh, wie zeigst du deine Liebe?
Man: Oh, how do you show your love?
G: Was kannst du tun für die Liebe?
G: What can you do for love?
Beide: Oh wie zeigst du ihr die einzig echte wahre Liebe?
Both: Oh how do you show her the only real true love?
Oh wie zeigst du deine Liebe?
Oh how do you show your love?
Was kannst du tun für die Liebe?
What can you do for love?
Oh wie zeigst du ihr die einzig echte wahre Liebe?
Oh how do you show her the only real true love?
G: Verlass dich nicht zu sehr auf der alten Liebe, wandeln
G: Do not rely too much on the old love, walk
Erinner sie daran damit sie dich nicht fragt:
Remind her so she doesn't ask you:
Oh wie zeigst du deine Liebe?
Oh how do you show your love?
Was willst du tun als Beweis?
What do you want to do as proof?
Schreibt er kleine Zettel auf denen steht "ich denk an dich"?
Does he write little notes that say "I'm thinking of you"?
Schickt er Sonnenblumen an einem Regentag, ja?
Does he send sunflowers on a rainy day, yes?
Mit diesen Kleinigkeiten macht er alles klar.
With these little things he makes everything clear.
Und dann weißt du,
And then you know,
Ja dann weißt du,
Yes then you know,
Dass er dich mag.
That he likes you.
M: Was musst du tun für die Liebe.
M: What do you have to do for love.
Gib dir ein bisschen mehr Mühe.
Try a little harder.
Es gibt immer was zu tun noch für die wahre Liebe.
There's always something left to do for true love.
G: Jeder wünscht sich Glück bis ans Ende seiner Tage.
G: Everyone wishes for happiness for the rest of their days.
Jeder sucht die wahre Liebe immerzu.
Everyone is always looking for true love.
Und wie zeigst du deine Liebe?
And how do you show your love?
Was kannst du tun als Beweis?
What can you do as proof?
Führt er dich aus zum tanzen nur um dir ganz nah zu sein?
Does he take you dancing just to be close to you?
Schreibt Liebeslieder nur für dich allein, fein?
Writes love songs just for you, fine?
Das ist eine Art und Weise, der ganz besonderen Clou.
This is one way, the very special highlight.
Und dann weißt du,
And then you know,
Ja dann weißt du,
Yes then you know,
Dass er dich mag
That he likes you
(Dass er dich mag)
(That he likes you)
Und wie zeigst du deine Liebe?
And how do you show your love?
Was willst du tun als Beweis?
What do you want to do as proof?
Und trägt er deine Lieblingsfarbe nur um für dich schick zu sein?
And does he wear your favorite color just to be chic for you?
Lädt er dich zu einem romantischen Picknick ein, oh nein?
Does he invite you to a romantic picnic, oh no?
Trägt er schließlich jeden Sonntag den alten Hochzeitsanzug?
Does he finally wear the old wedding suit every Sunday?
Ja, dann weißt du,
Yes, then you know,
Hey dann weißt du,
Hey then you know,
Oh dann weißt du,
Oh then you know,
So dann weißt du
So then you know
Ja dann weißt du
Yes then you know
Klar, dann weißt du,
Sure, then you know,
Dass er dich mag
That you like him
M: Oh wie zeigst du deine Liebe?
M: Oh how do you show your love?
Was kannst du tun für die Liebe?
What can you do for love?
G: Und so zeigt er...
G: And so he shows...
Ja so zeigt er...
Yes, that's how he shows...
Wie er dich liebt...!!
How he loves you...!!





Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.