Paroles et traduction Alexander Stewart - blame's on me
The
worst
part
is
you're
innocent
in
all
of
this
Просто
I
was
just
calling
quits
Я
просто
звонил,
чтобы
уйти
You
were
giving
me
all
that
I
could
need
Ты
давала
мне
все,
что
мне
нужно
I
was
missing
it,
now
I'm
all
alone
Мне
этого
не
хватало,
теперь
я
совсем
один
Going
through
our
old
messages
and
I'm
getting
it
Просматриваю
наши
старые
сообщения
и
понимаю
Usually
I'm
the
one
getting
burned
Обычно
это
я
обжигаюсь
Didn't
realize
I
was
hurting
you
Не
осознавал,
что
причиняю
тебе
боль
Oh
God,
I'm
sorry,
I
put
you
through
hell
О
Боже,
прости,
я
провёл
тебя
через
ад
You
tried
to
love
me
when
I
hated
myself
Ты
пыталась
полюбить
меня,
когда
я
ненавидел
себя
I
know
it's
too
late
for
apologies
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
извиняться
For
all
of
the
mistakes
that
I
didn't
see
За
все
ошибки,
которых
я
не
видел
The
blame's
on
me
Вина
на
мне
Hate
this
is
such
a
cliché
Ненавижу,
это
такое
клише
Don't
know
what,
what
you
have
'til
it's
gone
away
Не
знаю
то,
что
у
тебя
есть,
пока
оно
не
исчезнет
But
that
don't
take,
take
away
any
pain
Но
это
не
заберет,
не
заберет
боль
I'm
still
here
sleeping
in
the
bed
I
made
Я
все
еще
здесь,
сплю
в
постели,
которую
застелил
Next
to
an
empty
space
Рядом
с
пустым
местом
Usually
I'm
the
one
getting
burned
Обычно
это
я
обжигаюсь
Didn't
realize
I
was
hurting
you
Не
осознавал,
что
причиняю
тебе
боль
Oh
God,
I'm
sorry,
I
put
you
through
hell
О
Боже,
прости,
я
провёл
тебя
через
ад
You
tried
to
love
me
when
I
hated
myself
Ты
пыталась
полюбить
меня,
когда
я
ненавидел
себя
I
know
it's
too
late
for
apologies
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
извиняться
For
all
of
the
mistakes
that
I
didn't
see
За
все
ошибки,
которых
я
не
видел
The
blame's
on
me
Вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
The
blame's
on
me
Вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
(Blame
is
all
on
me)
Вся
вина
на
мне
Oh
God,
I'm
sorry,
hope
that
you're
well
О
Боже,
прости,
надеюсь,
что
ты
в
порядке
Someone
will
love
you
like
I
couldn't
myself
Кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я
не
мог
бы
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whakaio Taahi, Alexander Stewart, Patrick Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.