Paroles et traduction Alexander Stewart - he never will
You
been
the
one
that
he
runs
to
Ты
был
тем,
к
кому
он
бежит
When
he's
got
nobody
else
Когда
у
него
больше
никого
нет
Holding
him
up
even
when
you
Держать
его,
даже
когда
ты
Feel
like
you're
sinking
yourself
Почувствуй,
что
тонешь
сам
And
you
say
he's
gonna
change
И
ты
говоришь,
что
он
изменится
We've
already
been
through
this,
tears
on
my
shoulder
to
prove
it
Мы
уже
прошли
через
это,
и
слезы
на
моем
плече
доказывают
это.
And
it
breaks
me
that
you
can't
see
И
меня
ломает
то,
что
ты
не
видишь
He'll
only
keep
letting
you
down
Он
будет
только
продолжать
тебя
подводить
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
he
never
will
Если
он
не
знает,
что
у
него
есть
сейчас,
он
никогда
не
узнает.
If
he
don't
know
what
he
wants
now,
he
won't
until
Если
он
не
знает,
чего
хочет
сейчас,
он
не
узнает,
пока
это
не
произойдет.
It's
too
late
(too
late),
so
don't
wait
for
somebody
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
так
что
не
жди
кого-нибудь.
If
you're
just
somebody
he
can
live
without
(live
without)
Если
ты
просто
тот,
без
кого
он
может
жить
(жить
без)
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
just
let
him
go
Если
он
не
знает,
что
у
него
сейчас,
просто
отпусти
его.
He'll
only
know
what
he's
lost
when
he's
all
alone
Он
узнает,
что
потерял,
только
когда
останется
совсем
один
It's
too
late
(too
late),
no,
you
don't
need
to
try
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
нет,
не
нужно
пытаться
If
he
don't
treat
you
right
by
now
Если
он
не
будет
относиться
к
тебе
прямо
сейчас
He
never
will
Он
никогда
не
будет
Can't
even
put
in
the
effort
Даже
не
могу
приложить
усилий
Or
make
up
a
better
excuse
Или
придумай
лучшее
оправдание
Said
he'll
be
there
for
you,
be
there
for
you
whenever
Сказал,
что
он
будет
рядом
с
тобой,
будет
рядом
с
тобой
в
любое
время.
Guess
he
found
something
better
to
do
Думаю,
он
нашел
что-то
получше.
But
you
say
he's
gonna
change
Но
ты
говоришь,
что
он
изменится
We've
already
been
through
this,
tears
on
my
shoulder
to
prove
it
Мы
уже
прошли
через
это,
и
слезы
на
моем
плече
доказывают
это.
And
it
breaks
me
that
you
can't
see
И
меня
ломает
то,
что
ты
не
видишь
He'll
only
keep
letting
you
down,
oh
Он
будет
только
продолжать
тебя
подводить,
ох
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
he
never
will
Если
он
не
знает,
что
у
него
есть
сейчас,
он
никогда
не
узнает.
If
he
don't
know
what
he
wants
now,
he
won't
until
Если
он
не
знает,
чего
хочет
сейчас,
он
не
узнает,
пока
это
не
произойдет.
It's
too
late
(too
late),
so
don't
wait
for
somebody
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
так
что
не
жди
кого-нибудь.
If
you're
just
somebody
he
can
live
without
(live
without)
Если
ты
просто
тот,
без
кого
он
может
жить
(жить
без)
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
just
let
him
go
Если
он
не
знает,
что
у
него
сейчас,
просто
отпусти
его.
He'll
only
know
what
he's
lost
when
he's
all
alone
Он
узнает,
что
потерял,
только
когда
останется
совсем
один
It's
too
late
(too
late),
no,
you
don't
need
to
try
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
нет,
не
нужно
пытаться
If
he
don't
treat
you
right
by
now
Если
он
не
будет
относиться
к
тебе
прямо
сейчас
He
never
will
Он
никогда
не
будет
When
you're
driving
home
at
night,
does
he
give
you
butterflies?
Когда
ты
вечером
едешь
домой,
он
дарит
тебе
бабочек?
Does
he
take
the
long
way
just
so
you
don't
have
to
say
goodbye?
Он
идет
долгим
путем
только
для
того,
чтобы
тебе
не
пришлось
прощаться?
When
you're
standing
at
the
door,
does
he
make
you
feel
like
you're
Когда
ты
стоишь
у
двери,
вызывает
ли
он
у
тебя
такое
чувство,
будто
ты
Everything
he's
ever
wanted?
Kiss
you
'til
your
lips
are
sore?
Все,
что
он
когда-либо
хотел?
Целовать
тебя,
пока
губы
не
заболят?
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
he
never
will
Если
он
не
знает,
что
у
него
есть
сейчас,
он
никогда
не
узнает.
If
he
don't
know
what
he
wants
now,
he
won't
until
Если
он
не
знает,
чего
хочет
сейчас,
он
не
узнает,
пока
это
не
произойдет.
It's
too
late
(too
late),
so
don't
wait
for
somebody
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
так
что
не
жди
кого-нибудь.
If
you're
just
somebody
he
can
live
without
Если
ты
просто
тот,
без
кого
он
может
жить
If
he
don't
know
what
he's
got
now,
just
let
him
go
Если
он
не
знает,
что
у
него
сейчас,
просто
отпусти
его.
He'll
only
know
what
he's
lost
when
he's
all
alone
Он
узнает,
что
потерял,
только
когда
останется
совсем
один
It's
too
late
(too
late),
no,
you
don't
need
to
try
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
нет,
не
нужно
пытаться
If
he
don't
treat
you
right
by
now
Если
он
не
будет
относиться
к
тебе
прямо
сейчас
He
never
will
Он
никогда
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Winfield Sipe, Alexander Stewart, Adam Yaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.