Alexander Stewart - proud of me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander Stewart - proud of me




proud of me
горжусь собой
Last night my mom sent me a photograph of my sister and me
Прошлой ночью мама прислала мне нашу с сестрой фотографию
From like 2003
Примерно 2003 года.
And I cried
И я заплакал,
'Cause little did we know what life would throw us at our feet
Ведь мы и представить себе не могли, что жизнь бросит нам под ноги.
My sister and me
Мне и моей сестре.
I wish that I could turn back time to late July
Как бы я хотел вернуть время вспять, в конец июля,
Those summer nights in Timmins
В те летние ночи в Тимминсе.
Now it's all so different
Теперь все так иначе:
The leaves, they fall, the people change
Листья опадают, люди меняются,
The only thing that stays the same is I miss it
И только одно остается неизменным я скучаю по тем временам.
Oh God, I miss it
Боже, как же я скучаю.
All I wanted was to grow up
Все, чего я хотел это повзрослеть,
But growing up has got the better half of me
Но взросление отняло у меня лучшую часть меня.
All I wanted was to find love
Все, чего я хотел это найти любовь,
But finding love has got me crying myself to sleep
Но обретя любовь, я плачу по ночам в подушку.
Wish that I could tell myself at 17
Хотел бы я сказать себе в 17,
That we'd still be here at 23
Что мы всё ещё будем здесь, в 23.
I've been thinking 'bout the kid I used to be
Я часто думаю о том мальчишке, которым был когда-то.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
For leaving when I knew it wasn't healthy
За то, что ушел, когда понял, что так больше нельзя.
For learning having one more glass doesn't make it go away
За то, что узнал, что еще один бокал не решит всех проблем.
Sometimes you gotta feel sad to feel happy, no
Иногда нужно погрустить, чтобы почувствовать себя счастливым, нет.
And spending one more night with them
И то, что ты провел с ними еще одну ночь,
Doesn't mean they're gonna stay
Не значит, что они останутся.
All I wanted was to grow up
Все, чего я хотел это повзрослеть,
But growing up has got the better half of me
Но взросление отняло у меня лучшую часть меня.
All I wanted was to find love
Все, чего я хотел это найти любовь,
But finding love has got me crying myself to sleep
Но обретя любовь, я плачу по ночам в подушку.
Wish that I could tell myself at 17
Хотел бы я сказать себе в 17,
That we'd still be here at 23
Что мы всё ещё будем здесь, в 23.
I've been thinking 'bout the kid I used to be
Я часто думаю о том мальчишке, которым был когда-то.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I wish that I could turn back time to late July
Как бы я хотел вернуть время вспять, в конец июля,
Those summer nights in Timmins
В те летние ночи в Тимминсе.
Now it's all so different
Теперь все так иначе:
The leaves, they fall, the people change
Листья опадают, люди меняются,
The only thing that stays the same is I miss it
И только одно остается неизменным я скучаю по тем временам.
Oh God, I miss it
Боже, как же я скучаю.
All I wanted was to grow up
Все, чего я хотел это повзрослеть,
But growing up has got the better half of me
Но взросление отняло у меня лучшую часть меня.
All I wanted was to find love
Все, чего я хотел это найти любовь,
But finding love has got me crying myself to sleep
Но обретя любовь, я плачу по ночам в подушку.
Wish that I could tell myself at 17
Хотел бы я сказать себе в 17,
That we'd still be here at 23
Что мы всё ещё будем здесь, в 23.
I've been thinking 'bout the kid I used to be
Я часто думаю о том мальчишке, которым был когда-то.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.
I hope he's proud of me
Надеюсь, он гордится мной.





Writer(s): Sean Mac, Kelsey Sue Klingensmith, Dominic Liu, Bill Maybury, Alexander Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.