Alex Ebert - Glimpses - traduction des paroles en russe

Glimpses - Alexandertraduction en russe




I found peace in my way
Я обрел покой на своем пути.
But it didn't last beyond the day
Но это продолжалось не дольше дня.
I've had glimpses around the bend
Я мельком видел за поворотом.
But in the morning, I start again
Но утром я начинаю все сначала.
I feel the sun, hot on my face
Я чувствую жаркое солнце на своем лице.
And I hear my blood giving way
И я слышу, как моя кровь отступает.
I've had some glimpses around the bend
Я мельком видел за поворотом.
You know, if I didn't, I'd have killed myself today
Знаешь, если бы я этого не сделал, я бы сегодня покончил с собой.
Now, mama, I'm so tired from the bullshit
Мама, я так устала от этой ерунды.
Mama, yeah, yeah
Мама, Да, да
And I so cried from the bullshit
И я так плакала от этого дерьма
Mama, yeah
Мама, да
And I'm so tired
И я так устала.
But I know I'll make it with you by my side
Но я знаю, что справлюсь, если ты будешь рядом.
Perhaps I'm crazy
Возможно, я сошел с ума.
Still I'm thinking, there is change in the air
И все же я думаю, что в воздухе что-то изменилось.
We were trying together
Мы пытались вместе.
Now we're trying just to care
Теперь мы пытаемся просто заботиться.
Now if we find peace, oh, let it stay
Теперь, если мы обретем покой, о, пусть он останется.
And let it last beyond the day
И пусть это продлится дольше дня.
I've had glimpses of our tomorrow
У меня были проблески нашего завтрашнего дня.
But, Lord, if I didn't, I'd kill myself today
Но, Господи, если бы я этого не сделал, я бы убил себя сегодня.
Now, mama, I'm so tired from the bullshit
Мама, я так устала от этой ерунды.
Mama, yeah, yeah
Мама, Да, да
And I so cried from the bullshit
И я так плакала от этого дерьма
Mama, yeah
Мама, да
And I'm so tired
И я так устала.
But I know I'll make it with you by my side
Но я знаю, что справлюсь, если ты будешь рядом.
Yes, yes
Да, да.





Writer(s): Ebert Alex M T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.